Spanish etymology of Lojban
Version 1.0, March 2008
B
-
bacru
utter
[ekspres]
-
expresar
“to express”
-
bacru
utter
[profer]
-
proferir
-
badna
banana
[banan]
-
banana
“banana”
-
badri
sad
[trist]
-
triste
“sad”
-
bajra
run
[kor]
-
correr
“to run; to flow; to chase away; (reflexive) to walk away; (reflexive) to cop out, to shirk; to elapse (time); to go around (rumors); to rush; (reflexive) to have an orgasm”
-
bakfu
bundle
[fard]
-
fardo
-
bakfu
bundle
[paket]
-
paquete
“parcel; package; (Latin America) scrotum”
-
bakni
bovine
[vak]
-
vaca
“cow”
-
bakri
chalk
[klarion]
-
clarión
-
baktu
bucket
[bald]
-
balde
“bin bucket”
-
balji
bulb
[bulb]
-
bulbo
-
balni
balcony
[balkon]
-
balcón
“balcony”
-
balre
blade
[ox]
-
hoja
“leaf”
-
balvi
future
[futur]
-
futuro
“future; the future”
-
bancu
beyond
[sobre]
-
sobre
“over, above, on; about”
-
bancu
beyond
[super]
-
super
-
bancu
beyond
[tras]
-
tras
“after; beyond”
-
bandu
defend
[defend]
-
defender
“to defend (contra, de - against, from)”
-
banfi
amphibian
[anfibi]
-
anfibio
“amphibious, amphibian; amphibian”
-
bangu
language
[lengu]
-
lengua
“tongue; language”
-
banli
great
[gran]
-
gran
“(before the noun) apocopic form of grande; great”
-
banro
grow
[brot]
-
brotar
“to bud or sprout”
-
banxa
bank
[bank]
-
banco
“bank; bench; school of fish”
-
banzu
suffice
[bast]
-
bastar
“(intransitive) to be enough; to suffice”
-
bapli
force
[fors]
-
fuerza
“force”
-
barda
big
[grand]
-
grande
“(after the noun or predicatively): big; (before a plural noun): great; grandee”
-
bargu
arch
[arke]
-
arquear
“to arch”
-
bargu
arch
[bras]
-
brazo
“arm; branch”
-
barja
bar
[bar]
-
bar
“bar, pub”
-
barna
mark
[mark]
-
marca
“brand; mark”
-
bartu
out
[for]
-
fuera
“outside; see also afuera; first-person singular (yo) imperfect subjunctive form of ir; formal second-person singular (usted) imperfect subjunctive form of ir; third-person singular (él, ella, also used with usted) imperfect; first-person singular (yo) imperfect subjunctive form of ser; formal second-person singular (usted) imperfect subjunctive form of ser; third-person singular (él, ella, also used with usted) imperfect”
-
basna
emphasize
[asent]
-
acentuar
“to accentuate, emphasize, distinguish, elevate”
-
basti
replace
[sustitu]
-
sustituir
“to replace”
-
batci
bite
[mord]
-
morder
“to bite, to nip; to gnaw; to grasp, to clutch; to wear away, to wear down; to eat into (as acid on metal); to criticize, to run down, to gossip about, to find fault with”
-
batke
button
[boton]
-
botón
“button (clothing, mechanical); key (on a musical instrument)”
-
bavmi
barley
[sebad]
-
cebada
“barley”
-
bebna
foolish
[bob]
-
bobo
“a stupid or naive person, a fool; stupid; naïve, naive”
-
bende
orchestra
[band]
-
banda
“band; gang or group; badge”
-
benji
send
[envi]
-
enviar
“to send”
-
bersa
son
[ix]
-
hijo
“son; child (when gender of the child is unknown)”
-
berti
north
[nort]
-
norte
“north; northern; north; goal; objective”
-
besna
brain
[ses]
-
seso
“brain”
-
betfu
abdomen
[vientr]
-
vientre
“abdomen”
-
betri
tragedy
[traxik]
-
trágico
“tragic”
-
bevri
carry
[iev]
-
llevar
“(transitive) take, carry; (transitive) to take; to lead; to bring; (transitive) to have spent time; (transitive)(reflexive) to wear”
-
bidju
bead
[abalor]
-
abalorio
“glass beads”
-
bifce
bee
[abex]
-
abeja
“bee”
-
bikla
whip
[latig]
-
látigo
-
bilga
obliged
[oblig]
-
obligado
“committed; coerced, forced; past participle of obligar”
-
bilma
ill
[mal]
-
mal
“(before the noun) apocopic form of malo; bad; evil; badly; poorly; evil; harm; a bad thing or situation”
-
bilni
military
[militar]
-
militar
“soldier; to participate actively in a political organization, especially in the”
-
binra
insure
[asegur]
-
asegurar
“to maintain”
-
binxo
become
[asers]
-
hacerse
-
binxo
become
[konvertirs]
-
convertirse
-
birje
beer
[serves]
-
cerveza
“beer”
-
birka
arm
[bras]
-
brazo
“arm; branch”
-
birti
certain
[siert]
-
cierto
“certain; sure; true”
-
bisli
ice
[ial]
-
hielo
“ice; first-person singular indicative present of helar”
-
bitmu
wall
[mur]
-
muro
“wall”
-
blabi
white
[blank]
-
blanco
“white; target”
-
blaci
glass
[kristal]
-
cristal
“crystal; glass, glasseware”
-
blaci
glass
[vidri]
-
vidrio
“the first-person singular of vidriar in the present indicative”
-
blanu
blue
[asul]
-
azul
“blue; blue”
-
bliku
block
[blok]
-
bloque
“bloc; block (street block or a piece of something)”
-
bloti
boat
[bot]
-
bote
“boat; vessel, container”
-
bolci
ball
[bol]
-
bola
“ball; (Dominican Republic, slang) hitchhiking, free ride; (full text)”
-
bongu
bone
[os]
-
hueso
“bone; (botany) a stone; the central part of some fruits, consisting of the seed”
-
botpi
bottle
[botei]
-
botella
“bottle”
-
boxfo
sheet
[ox]
-
hoja
“leaf”
-
boxna
wave
[onda]
-
onda
“wave (on the surface of a liquid); any other wave (including technological use); (Chile) style, fashion; vibe or mood”
-
bradi
enemy
[adversari]
-
adversario
-
bratu
hail
[granis]
-
granizo
“(uncountable) hail; (countable) hailstone”
-
bredi
ready
[prepar]
-
preparado
“past participle of preparar”
-
bridi
predicate
[predikad]
-
predicado
-
brife
breeze
[bris]
-
brisa
“breeze”
-
briju
office
[ofisin]
-
oficina
“office; workshop; laboratory”
-
bruna
brother
[erman]
-
hermano
“brother; sibling”
-
bukpu
cloth
[pan]
-
paño
“cloth”
-
bumru
fog
[brum]
-
bruma
-
bunda
pound
[libr]
-
libra
“a pound”
-
bunre
brown
[kastan]
-
castaño
-
burcu
brush
[broc]
-
brocha
-
burna
embarrassed
[turb]
-
turbado
“past participle of turbar”
C
-
cabna
now
[aor]
-
ahora
“now; now”
-
cabra
apparatus
[aparat]
-
aparato
“apparatus; device; tool; instrument”
-
cacra
hour
[ora]
-
hora
“hour; time”
-
cadzu
walk
[and]
-
andar
“to walk, to go; to amble, to travel; to function, to work, to go; to pass, to go by, to elapse; to be, to feel; to be in a boyfriend/girlfriend relationship with someone; to go out with; walk, pace, gait; behavior, manner”
-
cafne
often
[frekont]
-
frecuente
“frequent”
-
cakla
chocolate
[cokolat]
-
chocolate
“chocolate (food made from cocoa beans; confectionery); (slang) hash”
-
calku
shell
[kask]
-
cáscara
-
canci
vanish
[desvanes]
-
desvanecer
“to vanish”
-
cando
idle
[osio]
-
ocioso
-
cando
idle
[repos]
-
reposo
“the first-person singular of reposar in the present indicative”
-
cange
farm
[granx]
-
granja
“a farm”
-
canja
exchange
[kanxe]
-
canjear
“to exchange”
-
canko
window
[ventan]
-
ventana
“window; nostril; a small gap or opening”
-
canlu
space
[lugar]
-
lugar
“place”
-
canpa
shovel
[pal]
-
pala
“shovel, spade”
-
canre
sand
[aren]
-
arena
“sand, gravel; bullfight arena; boxing ring”
-
canti
gut
[entran]
-
entraña
-
carce
cart
[car]
-
carro
“a cart; an automobile (Latin America); a train car (Latin America); (uncountable) the Big Dipper constellation”
-
carmi
intense
[brii]
-
brillar
“to shine”
-
carna
turn
[gir]
-
girar
“to turn”
-
carna
turn
[rod]
-
rotar
“to spin”
-
cartu
chart
[kart]
-
carta
“letter (mail); document; map; menu”
-
carvi
rain
[iuvi]
-
lluvia
“rain”
-
casnu
discuss
[diskut]
-
discutir
“to discuss, to argue; to talk about; of a group, to examine some subject in detail”
-
catke
shove
[empux]
-
empujar
“to shove”
-
catlu
look
[mir]
-
mirar
“(transitive) to look at (something); (intransitive, of a structure) to face a certain direction”
-
catlu
look
[ve]
-
ver
“to see”
-
catni
authority
[autoriz]
-
autorizar
“to authorize”
-
catra
kill
[mat]
-
matar
“to put out; to kill; to butcher; to dull; to round off; to ruin”
-
caxno
shallow
[bax]
-
bajo
“under, in both literal and figurative senses; low, in both literal and figurative senses”
-
cecla
launcher
[ec]
-
echar
“to throw; to pour; to let out; to emit; to kick out; to miss someone or something”
-
cecmu
community
[komunidad]
-
comunidad
“community”
-
cedra
era
[era]
-
era
“first-person singular (yo) imperfect indicative form of ser; formal second-person singular (usted) imperfect indicative form of ser; third-person singular (él, ella, also used with usted) imperfect; era”
-
cenba
vary
[kambi]
-
cambiar
“to change or modify”
-
cenba
vary
[mud]
-
mudar
“to change, to alter, to vary; to convert; to move, to relocate, to move to a new house; to shed, to molt; to change clothes”
-
censa
holy
[sak]
-
sacro
-
cerda
heir
[xered]
-
heredero
“heir”
-
cerni
morning
[manan]
-
mañana
“morning; tomorrow”
-
certu
expert
[ekspert]
-
experto
“expert; expert”
-
cevni
god
[divinidad]
-
divinidad
-
cfari
initiate
[prinsipi]
-
principiar
“to begin”
-
cfika
fiction
[fiksion]
-
ficción
“fiction”
-
cfika
fiction
[fiktisi]
-
ficticio
“fictitious”
-
cfila
flaw
[falt]
-
falta
“lack”
-
cfine
wedge
[kun]
-
cuña
“die, wedge”
-
cfipu
confuse
[konfund]
-
confundir
“to confuse or confound”
-
ciblu
blood
[sangr]
-
sangre
“blood”
-
cicna
cyan
[sian]
-
cian
“cyan”
-
cidja
food
[komid]
-
comida
“food”
-
cidni
knee
[rodiia]
-
rodilla
“knee”
-
cidro
hydrogen
[idroxen]
-
hidrógeno
“hydrogen”
-
cifnu
infant
[infant]
-
infante
-
cigla
gland
[glandul]
-
glándula
-
cikna
awake
[despiert]
-
despierto
“awake; first person singular present tense form of despertar”
-
cikre
repair
[aregl]
-
arreglar
“to straighten; to adjust; to fix”
-
ciksi
explain
[eksplik]
-
explicar
“to explain”
-
cilce
wild
[silvestr]
-
silvestre
-
cilmo
moist
[mox]
-
mojado
“wet; (slang, pejorative) wetback; one who is said to swim across a border; past participle of mojar (to wet)”
-
cilre
learn
[aprend]
-
aprender
“to learn”
-
cilta
thread
[il]
-
hilo
“thread”
-
cimde
dimension
[dimension]
-
dimensión
“dimension”
-
cimni
infinite
[infinit]
-
infinito
-
cinba
kiss
[bes]
-
besar
“to kiss”
-
cindu
oak
[robl]
-
roble
“oak”
-
cinfo
lion
[leon]
-
león
“a lion (Panthera leo); a brave person; an antlion (family Myrmeleontidae); (Central America, Colombia, Peru, Venezuela) a cougar/puma/mountain lion/”
-
cinje
wrinkle
[arug]
-
arruga
-
cinki
insect
[insekt]
-
insecto
“insect”
-
cinla
thin
[flak]
-
flaco
“thin, skinny; a (or the) thin man; # (informal, euphemism) urine; urination; number two”
-
cinmo
emotion
[sent]
-
sentir
“to feel; to regret; to hear”
-
cinri
interesting
[interes]
-
interesante
“interesting”
-
cinse
sexual
[seks]
-
sexo
“gender; sex (the act); sex organ”
-
cinta
paint
[pintur]
-
pintura
“painting”
-
cinza
tongs
[pins]
-
pinzas
-
cipni
bird
[av]
-
ave
“bird; fowl”
-
cipra
test
[prob]
-
prueba
“proof; evidence; an examination, test or quiz; a trial; an ordeal”
-
cirko
lose
[perd]
-
perder
“to lose”
-
cirla
cheese
[kes]
-
queso
“cheese”
-
ciska
write
[eskrib]
-
escribir
“to write; to spell; (reflexive) to correspond”
-
cisma
smile
[rison]
-
sonrisa
“a smile”
-
ciste
system
[sistem]
-
sistema
“a system”
-
citka
eat
[kom]
-
comer
“to eat; to corrode”
-
citno
young
[xoven]
-
joven
“young, youthful; young person”
-
citri
history
[istori]
-
historia
“history; story”
-
citsi
season
[esatsion]
-
estación
“station; season (of the year)”
-
civla
louse
[piox]
-
piojo
“a louse; a kind of parasitic insect”
-
cizra
strange
[rar]
-
raro
“strange or odd; rare”
-
ckabu
rubber
[kauc]
-
caucho
“rubber”
-
ckafi
coffee
[cafe]
-
café
“coffee; café, coffee-shop”
-
ckaji
quality
[kalidad]
-
calidad
“quality”
-
ckana
bed
[kam]
-
cama
“bed”
-
ckape
peril
[peligr]
-
peligro
“danger”
-
ckasu
ridicule
[eskarnes]
-
escarnecer
-
ckeji
ashamed
[avergons]
-
avergonzado
“ashamed; past participle of avergonzar”
-
ckiku
key
[iav]
-
llave
“key; spanner, wrench; valve, faucet; curly bracket”
-
ckilu
scale
[eskal]
-
escala
“scale; stopover”
-
ckini
related
[parent]
-
parentela
“kinfolk, relatives, relations”
-
ckire
grateful
[rekonos]
-
reconocible
-
ckule
school
[eskol]
-
escuela
“school”
-
ckunu
conifer
[kon]
-
cono
“cone”
-
cladu
loud
[for]
-
fuerte
“strong; loud; fort, stronghold”
-
clani
long
[larg]
-
largo
“long”
-
claxu
without
[sin]
-
sin
“without”
-
clika
mossy
[liken]
-
liquen
-
clira
early
[tempraner]
-
temprano
“early; early”
-
clite
polite
[kortes]
-
cortés
“politely, with courtesy”
-
cliva
leave
[va]
-
va
“formal second-person singular (usted) present indicative form of ir; third-person singular (él, ella, also used with usted) present indicative”
-
clupa
loop
[las]
-
lazo
“ribbon; lasso; bow (type of knot); link; bond”
-
cmaci
mathematics
[matematik]
-
matemáticas
“mathematics (study of numbers, shapes, structure and change and the; plural form of matemática; plural form of matemática”
-
cmalu
small
[peken]
-
pequeño
“small; little”
-
cmalu
small
[poko]
-
poco
“little; little, not much; little, not much”
-
cmana
mountain
[mont]
-
monte
“mountain, mount”
-
cmana
mountain
[montan]
-
montaña
“mountain”
-
cmene
name
[monbre]
-
nombre
“name”
-
cmene
name
[nombre]
-
nombre
“name”
-
cmila
laugh
[re]
-
reír
“to laugh”
-
cmima
member
[miembr]
-
miembro
“member, limb”
-
cmoni
moan
[gem]
-
gemir
“to groan”
-
cmoni
moan
[kex]
-
queja
“complaint”
-
cnano
norm
[noral]
-
normal
“normal, standard, regular”
-
cnebo
neck
[koi]
-
cuello
“neck”
-
cnemu
reward
[premi]
-
premiar
“to reward”
-
cnici
orderly
[ase]
-
aseado
“past participle of asear”
-
cnino
new
[nov]
-
nuevo
“new”
-
cnisa
lead
[plom]
-
plomo
“lead; (color) grey”
-
cnita
beneath
[abax]
-
abajo
“down”
-
cokcu
soak
[cup]
-
chupar
“to suck; to absorb”
-
condi
deep
[ond]
-
hondo
“deep; profound; deeply”
-
cortu
pain
[dolor]
-
dolor
“pain”
-
cpacu
get
[konseg]
-
conseguir
“to achieve; to get or acquire”
-
cpacu
get
[obten]
-
obtener
“to obtain”
-
cpana
upon
[en]
-
en
“in, at, on; in (a time); in (a language); (used after some verbs and translated by various prepositions in English); in (used in various expressions)”
-
cpana
upon
[ensima]
-
encima
“on top”
-
cpana
upon
[sobre]
-
sobre
“over, above, on; about”
-
cpare
climb
[trep]
-
trepar
“to climb”
-
cpedu
request
[ped]
-
pedir
“to ask for something; to request someone else to do something”
-
cpina
pungent
[pikante]
-
picante
“(of food) hot and spicy”
-
cradi
radio
[radio]
-
radio
“radio; (anatomy) radius; (chemistry) radium”
-
crane
front
[frent]
-
frente
“forehead; front”
-
creka
shirt
[kamis]
-
camisa
“shirt”
-
crepu
harvest
[rekox]
-
recoger
“to collect; to gather; to pick up something previously left behind”
-
cribe
bear
[os]
-
oso
“bear”
-
crida
fairy
[ada]
-
hada
“fairy”
-
crino
green
[verd]
-
verde
“green in colour; unripe; inexperienced; naïve; risqué; unwell; sick; dirty, coarse; the colour green”
-
cripu
bridge
[pont]
-
puente
“bridge”
-
crisa
summer
[veran]
-
verano
“summer”
-
critu
autumn
[oton]
-
otoño
“autumn, fall”
-
ctaru
tide
[mare]
-
marea
“tide”
-
ctebi
lip
[labi]
-
labio
“lip”
-
cteki
tax
[impost]
-
impuesto
“tax; past participle of imponer”
-
ctile
petroleum
[petrole]
-
petróleo
“petroleum, oil”
-
ctino
shadow
[sombr]
-
sombra
“shade; shadow”
-
ctuca
teach
[enseni]
-
enseñar
“to teach”
-
cukla
round
[redond]
-
redondo
“round”
-
cukta
book
[libr]
-
libro
“book”
-
culno
full
[ien]
-
lleno
“full”
-
cumki
possible
[posible]
-
posible
“possible”
-
cumla
humble
[umild]
-
humilde
“humble”
-
cunmi
millet
[mix]
-
mijo
“(botany) millet”
-
cunso
random
[fortun]
-
fortuna
“fortune; wealth; luck”
-
cuntu
affair
[asunt]
-
asunto
“matter; issue; affair; business”
-
cupra
produce
[produs]
-
producir
“to produce”
-
curmi
let
[permit]
-
permitir
“to allow, to permit”
-
curnu
worm
[gusan]
-
gusano
“a worm; an insect larva, such as a grub or caterpillar; a maggot”
-
curnu
worm
[lombris]
-
lombriz
“a worm”
-
curve
pure
[pur]
-
puro
“pure, clear; cigar, puro”
-
cusku
express
[des]
-
decir
“to say; to tell; to speak; to show; to demonstrate; to call; to name”
-
cutci
shoe
[sapat]
-
zapato
“shoe”
-
cutne
chest
[pec]
-
pecho
“chest; breast”
-
cuxna
choose
[escox]
-
escoger
“(transitive) to choose, select, pick”
D
-
dacru
drawer
[kaxon]
-
cajón
“drawer”
-
dacti
object
[obxet]
-
objeto
“object”
-
dakfu
knife
[kotcii]
-
cuchillo
“knife”
-
dakli
sack
[sak]
-
saco
“bag; sack; (Latin America) jacket; first person singular present tense form of sacar”
-
damba
fight
[kombat]
-
combatir
“to combat or fight”
-
damri
drum
[tambor]
-
tambor
“drum”
-
dandu
hang
[pend]
-
pender
“to hang, to dangle; to be pending, to be undecided”
-
danfu
answer
[kontest]
-
contestar
“to rejoin or reply; to answer”
-
danfu
answer
[respond]
-
respuesta
“reply”
-
danlu
animal
[animal]
-
animal
“animal”
-
danmo
smoke
[um]
-
humo
“smoke; fume”
-
danre
pressure
[presion]
-
presión
“pressure”
-
dansu
dance
[dans]
-
danza
“dance”
-
danti
projectile
[balistik]
-
balístico
-
daplu
island
[isl]
-
isla
“island”
-
dapma
curse
[maldes]
-
maldecir
“to damn, to curse”
-
dargu
road
[kareter]
-
carretera
“highway”
-
darlu
argue
[argumant]
-
argumentar
“to dispute”
-
darno
far
[lexan]
-
lejano
“far, faraway”
-
darno
far
[lexos]
-
lejos
“far”
-
darsi
audacity
[audas]
-
audacia
-
darxi
hit
[golpe]
-
golpe
“hit; knock”
-
daski
pocket
[bolsii]
-
bolsillo
“pocket”
-
dasni
wear
[iev]
-
llevar
“(transitive) take, carry; (transitive) to take; to lead; to bring; (transitive) to have spent time; (transitive)(reflexive) to wear”
-
dasni
wear
[vest]
-
vestir
“to dress, to clothe, to attire; to wear; to adorn, to bedeck, to embellish; to disguise, to cover up; to make clothes for, to dress”
-
daspo
destroy
[destru]
-
destruir
“to destroy”
-
dasri
ribbon
[sint]
-
cinta
“ribbon, worn by girls in the hair; tape”
-
dasri
ribbon
[xiron]
-
jirón
“rag; shred”
-
datka
duck
[pat]
-
pato
“duck, drake; (vulgar, slang) homosexual, faggot”
-
datni
data
[estadistik]
-
estadística
“statistics (the mathematical science)”
-
degji
finger
[ded]
-
dedo
“finger, toe, digit”
-
dejni
owe
[deb]
-
deber
“(transitive) to owe; (transitive) should; (transitive) must”
-
dekpu
gallon
[arob]
-
arroba
“an ancient unit of measure of weight or volume, still used in some contexts;1 liters as measure of wine; the @ symbol, used to signify this unit”
-
dekpu
gallon
[faneg]
-
fanega
-
dekpu
gallon
[kantar]
-
cantar
“to sing”
-
dekpu
gallon
[kuartii]
-
cuartillo
-
dembi
bean
[abicol]
-
habichuela
“bean (plant or seed)”
-
denci
tooth
[dient]
-
diente
“tooth; clove (of garlic)”
-
denmi
dense
[dens]
-
denso
-
denpa
wait
[paus]
-
pausar
-
dertu
dirt
[tier]
-
tierra
“land, as opposed to the sea; soil, earth; a nation or province”
-
derxi
heap
[rimer]
-
rimero
-
desku
shake
[sakud]
-
sacudir
“to shake off”
-
detri
date
[fec]
-
fecha
“date (time)”
-
dicra
interrupt
[interump]
-
interrumpir
“to interrupt”
-
dikca
electric
[elektrik]
-
eléctrico
“electric, electrical”
-
diklo
local
[lokal]
-
local
“the premises”
-
dikni
regular
[siklik]
-
cíclico
-
dilcu
quotient
[division]
-
división
“division”
-
dilnu
cloud
[nub]
-
nube
“a cloud; a multitude, or crowd, of people”
-
dimna
fate
[destin]
-
destino
“destiny, fate; destination; position, post; first-person singular indicative present of destinar”
-
dinju
building
[edifisi]
-
edificio
“building”
-
dinko
nail
[klav]
-
clavo
“nail, spike; clove”
-
donri
daytime
[di]
-
día
“period of daylight: day; period of rotation of a planet: day (especially”
-
draci
drama
[dram]
-
drama
“drama”
-
drani
correct
[korekt]
-
correcto
“correct; well-behaved”
-
drani
correct
[xust]
-
justo
“right; exactly; tightly; just”
-
drata
other
[otr]
-
otro
“other, another; not again! or What, again?”
-
drudi
roof
[tec]
-
techo
“ceiling; the first-person singular of techar in the present indicative”
-
drudi
roof
[texod]
-
tejado
-
dugri
logarithm
[logaritmik]
-
logaritmica
-
dukse
excess
[ekses]
-
exceso
“excess”
-
dukti
opposite
[kontrari]
-
contrario
“contrary, opposite; opposed, against”
-
dunda
give
[dar]
-
dar
“(transitive) to give; (transitive) to hand over; (transitive) to hit; (transitive) to emit; (transitive) to produce; (transitive) to perform; (transitive) to consider; (transitive) to overlook; (transitive) to encounter; to run into; (transitive) to hit upon; (transitive) to give; to stretch; (reflexive) to occur; (reflexive) to grow; (reflexive) to hit oneself against; (reflexive) to realize or notice something; to brag or boast about; (reflexive) to surrender; (reflexive) + por to assume”
-
dunda
give
[don]
-
donar
-
dunja
freeze
[el]
-
helar
“to freeze”
-
dunja
freeze
[konxel]
-
congelar
“to freeze”
-
dunku
anguish
[angusti]
-
angustia
“the third-person singular of angustiar in the present indicative; the second-person singular of angustiar in the imperative”
-
dunli
equal
[igual]
-
igual
“equal”
-
dunra
winter
[inviern]
-
invierno
“winter”
-
dzena
ancestor
[abol]
-
abolengo
“ancestry”
-
dzena
ancestor
[maior]
-
mayor
“bigger; comparative form of grande; older; in this sense, comparative form of viejo, vieja; superlative forms of (1) and (2); the biggest, the oldest”
F
-
facki
discover
[deskubr]
-
descubrir
“to discover; to reveal; to invent”
-
fadni
ordinary
[ordinari]
-
ordinario
“ordinary”
-
fagri
fire
[fog]
-
fuego
“fire”
-
falnu
sail
[val]
-
vela
“candle; sail; wakefulness”
-
famti
aunt
[ti]
-
tía
“feminine form of tío; aunt; the sister of any of both parents; (colloquial, Spain) woman”
-
fancu
function
[funsion]
-
función
“function; (theater) showing”
-
fange
alien
[ekstranxer]
-
extranjero
“foreign”
-
fanmo
end
[fin]
-
fin
“end; purpose”
-
fanri
factory
[fabrik]
-
fábrica
“factory”
-
fanta
prevent
[evit]
-
evitar
“to avoid”
-
fanta
prevent
[imped]
-
impedir
“to impede, hinder”
-
fanva
translate
[tradukt]
-
traductor
“translating; translator”
-
fanva
translate
[tradus]
-
traducir
“to translate”
-
fanza
annoy
[enox]
-
enojar
“to anger”
-
fapro
oppose
[opon]
-
oponer
“(transitive) to pit (one thing against another); to set in opposition; (transitive) to put up (resistance etc;); (reflexive) to be opposed, to be in opposition”
-
farlu
fall
[ka]
-
caer
“fall”
-
farna
direction
[direksion]
-
dirección
“address; direction; management, or running of a business or organisation”
-
farvi
develop
[desaroi]
-
desarollar
“to develop”
-
fasnu
event
[okur]
-
ocurrir
“to happen, to occur”
-
fasnu
event
[suses]
-
suceso
“event, happening”
-
fatci
fact
[ec]
-
hecho
“past participle of hacer”
-
fatci
fact
[reali]
-
realidad
“reality; commodity”
-
fatne
reverse
[invert]
-
invertir
“to invert; to invest”
-
fatne
reverse
[revers]
-
reverso
-
fatri
distribute
[distrib]
-
distribuir
“to distribute”
-
febvi
boil
[erv]
-
hervir
“to boil”
-
fendi
divide
[divid]
-
dividir
“to divide”
-
fengu
angry
[enoxad]
-
enojado
“past participle of enojar”
-
fenki
crazy
[dement]
-
demente
-
fenra
crack
[rax]
-
raja
“slit, crack, gash; slice, splinter; (vulgar, slang) cunt”
-
fenso
sew
[kos]
-
coser
“to sew”
-
fepni
cent
[sentim]
-
céntimo
“a monetary subdivision, equivalent to a 1/100th of a Costa Rican colón; a monetary subdivision, equivalent to a 1/100th of a Peruvian nuevo sol; a monetary subdivision, equivalent to a 1/100th of a Philippine peso; a monetary subdivision, equivalent to a 1/100th of a Bolivian peseta; a former monetary subdivision, equivalent to a 1/100th of a Spanish peseta; a former monetary subdivision, equivalent to a 1/100th of a Mozambican”
-
fepri
lung
[pulmon]
-
pulmón
“lung”
-
ferti
fertile
[fertil]
-
fértil
-
festi
waste
[desperdik]
-
desperdicio
“waste”
-
festi
waste
[malgast]
-
malgastar
“to waste”
-
fetsi
female
[feminin]
-
feminino
-
figre
fig
[xig]
-
higo
“fig (fruit)”
-
finpe
fish
[pes]
-
pez
“pitch, tar; fish, especially while alive”
-
finti
invent
[invent]
-
inventar
“to invent; to feign”
-
flalu
law
[legal]
-
legal
“Legal”
-
flani
flute
[flaut]
-
flauta
“flute; a popular dessert”
-
flecu
flow
[flu]
-
fluir
“to flow”
-
fliba
fail
[fai]
-
fallar
“to fail”
-
flira
face
[kara]
-
cara
“face f; feminine of caro”
-
foldi
field
[kamp]
-
campo
“countryside, country”
-
fonmo
foam
[espum]
-
espuma
“foam”
-
fonxa
telephone
[telefon]
-
teléfono
“telephone, phone”
-
forca
fork
[ork]
-
horquilla
-
frati
react
[reaksion]
-
reacción
“reaction”
-
fraxu
forgive
[perdon]
-
perdonar
“to pardon or excuse”
-
frica
differ
[difer]
-
diferir
“to differ”
-
frili
easy
[fasil]
-
fácil
“easy”
-
frinu
fraction
[fraksion]
-
fracción
“fraction”
-
friti
offer
[ofres]
-
ofrecer
“to offer”
-
frumu
frown
[fruns]
-
fruncir
-
fukpi
copy
[kopi]
-
copiar
“to copy”
-
fulta
float
[flot]
-
flotar
“to float”
-
funca
luck
[fortun]
-
fortuna
“fortune; wealth; luck”
-
fusra
rotten
[pudr]
-
pudrir
“to rot”
-
fuzme
responsible
[responsabl]
-
responsable
“responsible”
G
-
gacri
cover
[kubr]
-
cubrir
“(transitive) to cover; (reflexive) to cover oneself”
-
gadri
article
[artikul]
-
artículo
“article”
-
galfi
modify
[modifik]
-
modificar
“to modify”
-
galtu
high
[alt]
-
alto
“high; tall; loud; stop!”
-
galxe
throat
[gasnat]
-
gaznate
-
ganlo
closed
[ser]
-
cerrado
“Shut; closed”
-
ganra
broad
[anc]
-
ancho
“wide; broad; width”
-
ganse
sense
[sentid]
-
sentido
“deeply felt, heartfelt; sense; meaning; direction; feeling; past participle of sentir”
-
ganti
testicle
[test]
-
test-
-
ganti
testicle
[testikul]
-
testículo
“(anatomy) testicle”
-
ganxo
anus
[an]
-
ano
“anus”
-
ganzu
organize
[organis]
-
organizar
“to organize”
-
gapci
gas
[gas]
-
gas
“gas”
-
gapru
above
[ariba]
-
arriba
“above, over”
-
gapru
above
[ensima]
-
encima
“on top”
-
gapru
above
[superior]
-
superior
“upper, higher; better; superior; boss”
-
garna
rail
[bar]
-
barra
“bar; slash (/ symbol)”
-
gasnu
do
[as]
-
hacer
“do, make”
-
gasta
steel
[aser]
-
acero
“steel; (figuratively) sword, weapon; (in plural) arms; tincture of steel; I steel, I turn into steel, I mix with tincture of steel, I plate with”
-
genja
root
[rais]
-
raíz
“root”
-
genxu
hook
[ganc]
-
gancho
“hook, peg; difficult situation”
-
gerku
dog
[per]
-
perro
“a dog”
-
gerna
grammar
[gramatik]
-
gramática
-
gidva
guide
[gi]
-
guiar
“to guide; to lead, to conduct; to show the way; to drive, to steer; to train (plants); to advise, to counsel, to guide; to sprout (of plants)”
-
ginka
camp
[kampament]
-
campamento
“camp”
-
girzu
group
[grup]
-
grupo
“group”
-
gismu
primitive
[rais]
-
raíz
“root”
-
glare
hot
[kaluros]
-
caluroso
“very hot, but to a greater extent than caliente”
-
gleki
happy
[alegr]
-
alegre
“happy; joyful; a bit drunk (colloquial)”
-
gleki
happy
[felis]
-
feliz
“happy; pleased; innocent”
-
gletu
copulate
[koit]
-
coito
“sexual intercourse”
-
gletu
copulate
[kopul]
-
copular
“to copulate”
-
gluta
glove
[guant]
-
guante
“Glove (hand-wear)”
-
gradu
unit
[grad]
-
grado
“degree; grade; step; the first-person singular of gradar in the present indicative”
-
grake
gram
[gram]
-
gramo
“gram”
-
grana
rod
[vara]
-
vara
“a stick or pole or rod; a staff of office; (obsolete) a unit of length, about;836 metre; half a braza”
-
grasu
grease
[gras]
-
grasa
“fat or grease used in cooking; nutritional fat”
-
greku
frame
[estruktur]
-
estructura
“structure; the third-person singular of estructurar in the present indicative; the second-person singular of estructurar in the imperative”
-
grusi
gray
[gris]
-
gris
“grey, gray”
-
grute
fruit
[frut]
-
fruta
“an edible fruit”
-
gubni
public
[publik]
-
público
“public; audience; public”
-
gugde
country
[pais]
-
país
“country”
-
gundi
industry
[industri]
-
industria
“industry”
-
gunka
work
[obr]
-
obra
“work, usually literary or artistic; construction”
-
gunka
work
[trabax]
-
trabajo
“work”
-
gunma
jointly
[mas]
-
masa
“dough”
-
gunro
roll
[rod]
-
rodar
“roll; film”
-
gunse
goose
[gans]
-
ganso
“goose”
-
gunta
attack
[atak]
-
atacar
“to attack”
-
gurni
grain
[gran]
-
grano
“grain”
-
guska
scrape
[rask]
-
rascar
“to scratch”
-
gusni
illumine
[lus]
-
luz
“light”
-
gusta
restaurant
[restaurant]
-
restaurante
“restaurant”
-
gutci
cubit
[pie]
-
pie
“foot”
-
gutci
cubit
[var]
-
vara
“a stick or pole or rod; a staff of office; (obsolete) a unit of length, about;836 metre; half a braza”
-
gutra
womb
[uter]
-
útero
“uterus; womb”
-
guzme
melon
[melon]
-
melón
“melon”
J
-
jabre
brake
[fren]
-
frenar
“to restrain”
-
jadni
adorn
[adorn]
-
adorno
“first-person singular (yo) present indicative form of adornar”
-
jakne
rocket
[koet]
-
cohete
“a rocket; (San Antonio) a pistol”
-
jalge
result
[result]
-
resultado
“result”
-
jalna
starch
[almidon]
-
almidón
“starch”
-
jalra
cockroach
[kukarac]
-
cucaracha
“cockroach”
-
jamfu
foot
[pie]
-
pie
“foot”
-
jamna
war
[ger]
-
guerra
“war, warfare”
-
janbe
bell
[kampan]
-
campana
“bell”
-
janco
shoulder
[ombr]
-
hombro
“shoulder”
-
janli
collide
[cok]
-
chocar
“(intransitive) and (transitive) to crash; (intransitive) to collide (with); (intransitive) to shock or scandalize”
-
janli
collide
[top]
-
topar
-
jansu
diplomat
[konsul]
-
cónsul
“consul”
-
janta
account
[kont]
-
cuenta
“bill; account; report; third person singular present indicative form of contar”
-
jarbu
suburb
[arrabal]
-
arrabal
-
jarco
show
[eksib]
-
exhibir
“to show”
-
jarki
narrow
[angost]
-
angosto
“first-person singular (yo) present indicative form of angostar”
-
jaspu
passport
[pasaport]
-
pasaporte
“passport”
-
jatna
captain
[kapitan]
-
capitán
“captain”
-
javni
rule
[regl]
-
regla
“rule; ruler; menstruation”
-
jbama
bomb
[bomb]
-
bomba
“bomb; pump”
-
jbari
berry
[bai]
-
baya
“berry (a small fruit)”
-
jbena
born
[nas]
-
nacer
“to be born”
-
jbera
borrow
-
-
jbini
between
[entr]
-
entre
“between, among”
-
jdari
firm
[dur]
-
duro
“hard; firm, solid; tough, resilient, strong; cruel, severe, harsh; unbearable, offensive; mean, stingy, ungenerous; rough, uncouth; (Mexico) drunk, tipsy; I last, I endure, I remain (first-person singular indicative present of durar)”
-
jdice
decide
[desid]
-
decidir
“to decide”
-
jdika
decrease
[dekres]
-
decrecer
“to decrease”
-
jdima
price
[kost]
-
costo
“cost”
-
jdini
money
[diner]
-
dinero
“money; wealth”
-
jduli
jelly
[xale]
-
jalea
“jelly”
-
jecta
polity
[estad]
-
estado
“state”
-
jeftu
week
[seman]
-
semana
“week (7 days)”
-
jelca
burn
[kem]
-
quemar
“(transitive) to burn; (transitive) to scorch; (transitive) to tan; (intransitive) to be very hot”
-
jemna
gem
[xem]
-
gema
-
jenca
shock
[cok]
-
choque
“collision, accident”
-
jendu
axle
[arbol]
-
árbol
“tree”
-
jendu
axle
[exe]
-
eje
“axis”
-
jenmi
army
[exercit]
-
ejército
“army”
-
jerna
earn
[gan]
-
ganar
“(transitive) to gain; (transitive) to earn; (sports) to win; (transitive) to defeat, to beat; (transitive) to reach; to attain”
-
jersi
chase
[perseg]
-
perseguir
“to pursue”
-
jesni
needle
[agux]
-
aguja
“needle; hand (of a clock); (military) firing pin; (architecture) spire, steeple”
-
jetce
jet
[cor]
-
chorro
“flow; jet; (Mex, familiar) ton, tons; bunch; pile”
-
jetnu
true
[verdad]
-
verdad
“truth”
-
jgalu
claw
[gar]
-
garra
“claw, talon; (figuratively) clutches”
-
jganu
angle
[angul]
-
ángulo
“(geometry) angle”
-
jgari
grasp
[agar]
-
agarrar
“to grab or take hold of”
-
jgena
knot
[nud]
-
nudo
“knot”
-
jgina
gene
[xen]
-
gen
“gene”
-
jgira
pride
[enorguies]
-
enorgullecerse
-
jgira
pride
[orgui]
-
orgullo
“pride”
-
jgita
guitar
[gitarist]
-
guitarrista
“guitarist, guitar player”
-
jibni
near
[serk]
-
cerca
“close; near; around; fence”
-
jibri
job
[emple]
-
empleo
“the first-person singular of emplear in the present indicative”
-
jibri
job
[trabax]
-
trabajo
“work”
-
jicla
stir
[atis]
-
atizar
-
jicla
stir
[axit]
-
agitar
“to shake; to wave”
-
jicla
stir
[revolv]
-
revolver
“to stir, to mix; to jumble up, to disarrange; to turn over, to poke about, to rummage around in; to consider, to turn over, to ponder; to disturb, to stir up, to upset; to swing around; to wrap, to wrap up; to turn 360 degrees, to revolve”
-
jicmu
basis
[bas]
-
base
“base; basis; grounding; foundation”
-
jijnu
intuit
[intu]
-
intuir
-
jikca
socialize
[sosial]
-
social
“social”
-
jikru
liquor
[likor]
-
licor
“liqueur”
-
jilka
alkali
[alkalin]
-
alcalino
“alkaline”
-
jilra
jealous
[envidi]
-
envidioso
-
jimca
branch
[ram]
-
rama
“branch”
-
jimpe
understand
[komprend]
-
comprender
“to understand, to comprehend”
-
jimte
limit
[limit]
-
límite
“limit”
-
jinci
shears
[tixer]
-
tijeras
“plural form of tijera”
-
jinga
win
[gan]
-
ganar
“(transitive) to gain; (transitive) to earn; (sports) to win; (transitive) to defeat, to beat; (transitive) to reach; to attain”
-
jinku
vaccine
[inokulasion]
-
inoculación
-
jinme
metal
[metal]
-
metal
“metal”
-
jinru
immerse
[inmersion]
-
inmersión
-
jinsa
clean
[limpi]
-
limpio
“clean”
-
jinto
well
[font]
-
fuente
“spring(water), fountain; source”
-
jinvi
opine
[opin]
-
opinar
“to think; to be of the opinion; to express”
-
jinzi
innate
[inat]
-
innato
-
jipci
chicken
[poi]
-
pollo
“chicken; a Mexican paying to be smuggled illegally into the United States of”
-
jipno
tip
[ekstrem]
-
extremo
“the first-person singular of extremar in the present indicative”
-
jipno
tip
[konter]
-
contera
-
jipno
tip
[punt]
-
punta
“end”
-
jirna
horn
[korn]
-
cuerno
“horn; croissant; (usually in plural, colloquial) sexual or marital infidelity”
-
jisra
juice
[sum]
-
zumo
“juice; profit, gain”
-
jisra
juice
[xug]
-
jugo
“juice; substance”
-
jitfa
false
[fals]
-
falso
“false; untrue; fake; counterfeit”
-
jitro
control
[kontrol]
-
controlar
“to control”
-
jivbu
weave
[tex]
-
tejer
“to knit; to weave; to spin (a web, a tale)”
-
jivna
compete
[kompet]
-
competir
“(intransitive) to compete”
-
jmaji
gather
[amas]
-
-
jmifa
shoal
[bax]
-
bajo
“under, in both literal and figurative senses; low, in both literal and figurative senses”
-
jmifa
shoal
[baxi]
-
bajío
-
jmina
add
[anad]
-
añadir
“augment; add”
-
jmive
live
[viv]
-
vivir
“life; lifestyle; (intransitive) to live; to be alive; (intransitive) to make a living; (intransitive) to reside; to inhabit”
-
jorne
joined
[conekt]
-
conectado
“past participle of conectar”
-
jubme
table
[mes]
-
mesa
“table; flat area of land raised above other land, like the surface of a table is”
-
judri
address
[direksion]
-
dirección
“address; direction; management, or running of a business or organisation”
-
jufra
sentence
[fras]
-
frase
“sentence; phrase”
-
jukni
spider
[araknid]
-
arácnido
-
jukpa
cook
[kos]
-
cocer
“to boil”
-
jukpa
cook
[kosin]
-
cocinar
“to cook”
-
julne
net
[red]
-
red
“web, mesh; trap, snare; net, network; (computing) web, Internet”
-
jundi
attentive
[atend]
-
atender
“(transitive) to pay attention to (something); to attend to (something); (transitive) to care for (someone, especially the ill); (transitive) to comply with (some rule); (intransitive) to pay attention; to mind”
-
junla
clock
[relo]
-
reloj
“a clock; a watch, wristwatch”
-
junri
serious
[seri]
-
serio
“serious; true”
-
junta
weight
[pesantes]
-
peso
“weight; currency of some countries: peso”
-
jurme
germ
[xermen]
-
germen
-
jursa
severe
[rigures]
-
riguroso
-
jutsi
species
[espesi]
-
especie
“species; type, sort, kind”
-
juxre
clumsy
[desman]
-
desmañado
-
juxre
clumsy
[torp]
-
torpe
“clumsy; dishonest; ugly”
-
jvinu
view
[vist]
-
vista
“sight; view”
K
-
kabri
cup
[kop]
-
copa
“cup, goblet, stemmed glass, glass; (figuratively) cocktail, drink; cup (sports competition); crown (of a tree, of a hat); (card games) heart (a card of the hearts suit; on Spanish cards, the symbol”
-
kabri
cup
[tas]
-
taza
“cup, mug”
-
kacma
camera
[kamar]
-
cámara
“room; chamber; legislature; camera”
-
kafke
cough
[tos]
-
tos
“cough”
-
kagni
company
[korporasion]
-
corporación
“council; guild”
-
kajde
warn
[advert]
-
advertir
“to warn”
-
kajna
shelf
[anakel]
-
anaquel
“shelf”
-
kakne
able
[kapas]
-
capaz
“able, capable”
-
kakpa
dig
[kav]
-
cavar
“(transitive)to excavate, to dig; (intransitive) to penetrate into”
-
kalci
feces
[eses]
-
heces
“feces”
-
kalci
feces
[mierd]
-
mierda
“(vulgar) shit”
-
kalri
open
[abr]
-
abrir
“to open; to unlock; to turn on”
-
kalsa
chaotic
[kaos]
-
caos
“chaos”
-
kalte
hunt
[kas]
-
cazar
“to hunt”
-
kamju
column
[kolumn]
-
columna
“a column; in architecture, a circular support”
-
kamni
committee
[komite]
-
comité
“committee”
-
kampu
common
[komun]
-
común
“common, ordinary; common, joint; usual”
-
kanba
goat
[kabr]
-
cabra
“goat”
-
kancu
count
[kont]
-
contar
“to count; to tell (a story); narrate; to rely on (contar con); to have available”
-
kandi
dim
[mortesin]
-
mortecino
-
kandi
dim
[opskur]
-
obscuro
-
kanji
calculate
[kalkul]
-
calcular
“to calculate”
-
kanla
eye
[ox]
-
ojo
“Eye; look! watch out!”
-
kanro
healthy
[san]
-
sano
“healthy, sound”
-
kansa
with
[kon]
-
con
“with”
-
kantu
quantum
[kuant]
-
cuanto
“whatever quantity, as much, however much; (in “en cuanto a...”) however much concern; “regard”; (in “en cuanto”) as much time; “the moment”; “the meantime”; as much [of]; as many; however much; however many; (used in plural) as many things or people, all; (after “unos”) few; quite a few; a handful; (with comparatives) however much; however many; (constructing parallel; as much; however much; in whatever quantity; (physics) quantum”
-
kanxe
conjunction
[konjunsion]
-
conjunción
-
karbi
compare
[kompar]
-
comparar
“to compare”
-
karce
car
[automovil]
-
automóvil
“an automobile; a car”
-
karce
car
[koc]
-
coche
“car”
-
karda
card
[kart]
-
carta
“letter (mail); document; map; menu”
-
kargu
costly
[kar]
-
caro
“dear; expensive”
-
karli
collar
[koi]
-
cuello
“neck”
-
karni
journal
[diari]
-
diario
“daily; diary, journal”
-
katna
cut
[kort]
-
cortar
“to cut”
-
kavbu
capture
[kaptur]
-
capturar
“to capture”
-
kecti
pity
[sent]
-
sentir
“to feel; to regret; to hear”
-
kelci
play
[xug]
-
jugar
“to play (games or sports)”
-
kenra
cancer
[kanser]
-
cáncer
“cancer”
-
kensa
outer
[espase]
-
espacio
“space”
-
kerfa
hair
[pel]
-
pelo
“hair (a single hair); all the hair on the head”
-
kerlo
ear
[orex]
-
oreja
“ear”
-
kevna
cavity
[kov]
-
cueva
“cave”
-
kicne
cushion
[koxin]
-
cojín
“cushion”
-
kijno
oxygen
[oksixen]
-
oxígeno
“oxygen”
-
kinli
sharp
[agud]
-
agudo
“(grammatical) having the voiced accent on the last syllable”
-
klaji
street
[kai]
-
calle
“street”
-
klaku
weep
[ior]
-
llorar
“to cry”
-
klama
come
[ven]
-
venir
“to come”
-
klani
quantity
[kantidad]
-
cantidad
“amount; quantity; figure”
-
klesi
class
[klas]
-
clase
“class; kind”
-
klina
clear
[klar]
-
claro
“light, bright; clear”
-
kliru
chlorine
[klor]
-
cloro
“chlorine”
-
kliti
clay
[arsii]
-
arcilla
“clay”
-
kliti
clay
[bar]
-
barro
“first-person singular (yo) present indicative form of barrer; mud; clay”
-
klupe
screw
[tornii]
-
tornillo
-
kluza
loose
[blus]
-
blusa
-
kobli
cabbage
[kol]
-
col
“cabbage”
-
kojna
corner
[rinkon]
-
rincón
“corner (inside), angle; nook, cosy corner; haven, retreat; patch, small piece (of land); bit, end”
-
kolme
coal
[karbon]
-
carbón
“coal; charcoal”
-
komcu
comb
[pein]
-
peine
“comb”
-
konju
cone
[kon]
-
cono
“cone”
-
korbi
edge
[orii]
-
orilla
“shore; the third-person singular of orillar in the present indicative; the second-person singular of orillar in the imperative”
-
korcu
bent
[torsid]
-
torcido
“torqued; twisted; winding”
-
korka
cork
[korc]
-
corcho
“cork”
-
kosta
coat
[kasak]
-
casaca
-
kramu
acre
[are]
-
área
“an area; (unit of area) are”
-
krasi
source
[inisi]
-
inicio
“start, initiation”
-
krati
represent
[represent]
-
representar
“to represent”
-
krefu
recur
[rekur]
-
recurrir
“to resort to”
-
krici
believe
[kre]
-
creer
“to believe; to think or be of the opinion”
-
krili
crystal
[kristal]
-
cristal
“crystal; glass, glasseware”
-
krinu
reason
[rason]
-
razón
“reason; reasoning; correctness, rectitude; ratio”
-
krinu
reason
[xustifik]
-
justificar
“to justify”
-
krixa
cry
[grit]
-
gritar
“to shout, to scream, to cry out, to call out; to jeer at”
-
kruca
intersect
[krus]
-
cruzar
“to cross; to exchange (words)”
-
kruji
cream
[krem]
-
crema
“creme (cosmetic product); (Latin America) creme (dairy product); (Latin America, colloquial) mess (disorder)”
-
kruvi
curve
[kurv]
-
curva
“a curve; curved (curvo)”
-
kubli
cube
[kub]
-
cubo
-
kucli
curious
[kurios]
-
curioso
“curious (person); interesting; strange”
-
kufra
comfort
[konfort]
-
confort
-
kukte
delicious
[gustos]
-
gustoso
-
kulnu
culture
[kultur]
-
cultura
“culture”
-
kumfa
room
[kuart]
-
cuarto
“fourth; fourth in a series; quarter; the fourth equal part; part of an animal, as forequarter or hindquarter; room, enclosed section of a structure; (Dominican Republic, slang) money”
-
kumte
camel
[kamei]
-
camello
“camel”
-
kunra
mineral
[mineral]
-
mineral
-
kunti
empty
[vakant]
-
vacante
“vacant; empty; vacancy; opening (as for a job)”
-
kurfa
square
[kuadrad]
-
cuadrado
“(geometry) square (shape); (mathematics) square (product)”
-
kurji
take care
[kuid]
-
cuidar
“to take care of; to pay attention”
-
kurki
bitter
[amarg]
-
amargo
-
kuspe
range
[abark]
-
abarcar
“to embrace, to encompass; to comprise, to make up, to contain, to include; to take in; to clasp; to undertake, to embark upon; to monopolize, to corner”
-
kuspe
range
[alkans]
-
alcance
“reach, range, scope”
-
kusru
cruel
[kruel]
-
cruel
“cruel”
L
-
labno
wolf
[lob]
-
lobo
“wolf (a large wild canid, closely related to, and at times consanguineous”
-
lacpu
pull
[tir]
-
tirar
“(transitive) to throw; (transitive) to throw out; (transitive) to shoot; to launch; (transitive) to take (a photograph); (transitive) to print; (transitive) to knock over; to knock down; (Spain) (vulg) to fuck; (intransitive) to pull; (intransitive) to shoot; (intransitive) to manage; to get by; (intransitive) to attract; (intransitive) to be somewhat; (reflexive) to throw oneself; (reflexive) (colloquial) to spend time”
-
lacri
rely
[depend]
-
depender
“to depend, to be subject to”
-
ladru
milk
[lec]
-
leche
“milk; (vulgar, Spain) cum, come; (vulgar, Spain) shit”
-
lafti
lift
[levant]
-
levantar
“to lift”
-
lakne
probable
[probabl]
-
probable
“Probable; likely”
-
lakse
wax
[ser]
-
cera
-
lalxu
lake
[lag]
-
lago
“lake”
-
lamji
adjacent
[lad]
-
lado
“side; face”
-
lanbi
protein
[albumin]
-
albúmina
“albumin”
-
lanci
flag
[bander]
-
bandera
“flag; banner”
-
lanka
basket
[kanast]
-
canasta
“a basket”
-
lanli
analyze
[analiz]
-
analizar
“to analyze”
-
lanme
sheep
[karner]
-
carnero
-
lante
can
[lat]
-
lata
“can, tin (UK, Australia)”
-
lanxe
balance
[balans]
-
balance
-
lanzu
family
[famili]
-
familia
“family”
-
larcu
art
[art]
-
arte
“art; skill”
-
lasna
fasten
[asegur]
-
asegurar
“to maintain”
-
lastu
brass
[laton]
-
latón
“brass”
-
latna
lotus
[lot]
-
loto
“lotus”
-
lazni
lazy
[peres]
-
perezoso
-
lebna
take
[tom]
-
tomar
“to take; to drink, esp; an alcoholic beverage; to travel by means of”
-
lenjo
lens
[lent]
-
lente
“lens”
-
lenku
cold
[fir]
-
frío
“cold, coldness; cold; first-person singular indicative present of freír”
-
lerci
late
[avans]
-
avanzado
“advanced; past participle of avanzar”
-
lerci
late
[tard]
-
tarde
“afternoon; evening”
-
lerfu
letteral
[letr]
-
letra
“a letter (symbol); handwriting; (plural) lyrics”
-
lidne
leader
[lider]
-
líder
“leader”
-
lifri
experience
[sufr]
-
sufrir
“to suffer”
-
lijda
religion
[relixio]
-
religión
“religion”
-
limna
swim
[nad]
-
nadar
“(intransitive) to swim; (intransitive) to be swimming in; (transitive) to swim”
-
lindi
lightning
[relampag]
-
relámpago
“lightning, bolt; flash, glance, sparkle”
-
linji
line
[line]
-
línea
“line (mathematics, art, electricity or telephone); individual script, dialogue for each actor (theatre and TV); command, order (government and enterprises); government policy, government action (e;g; línea dura = hard or strict; a thin, long dose of cacaine (slang)”
-
linsi
chain
[kaden]
-
cadena
“chain; a network, as of radio stations, etc”
-
linto
lightweight
[livian]
-
liviano
-
lisri
story
[istori]
-
historia
“history; story”
-
liste
list
[list]
-
lista
“a list, roll; a stripe; feminine of listo”
-
litce
liter
[litr]
-
litro
“litre”
-
litki
liquid
[likid]
-
líquido
“liquid; liquid”
-
litru
travel
[viax]
-
viajar
“to travel, to journey”
-
livga
liver
[igad]
-
hígado
“liver”
-
livla
fuel
[kombustibl]
-
combustible
“combustible; fuel”
-
logji
logic
[loxik]
-
lógica
“logic”
-
loldi
floor
[sol]
-
suelo
“ground, floor, soil; first person singular present indicative of soler; “I usually””
-
lorxu
fox
[zor]
-
zorro
“fox (carnivore); fox (sly or cunning person); (Argentine Spanish) a device used to raise and (temporarily) support a; clever; crafty; sly”
-
lumci
wash
[limpi]
-
limpiar
“to clean; to wash”
-
lunbe
bare
[desnudo]
-
desnudo
“naked, nude, undressed; bare; dispossessed, destitute; plain, clear, manifest”
-
lunra
lunar
[lun]
-
luna
“moon”
-
lunsa
condense
[kondens]
-
condensar
“to condense”
M
-
mabla
derogative
[mal]
-
mal
“(before the noun) apocopic form of malo; bad; evil; badly; poorly; evil; harm; a bad thing or situation”
-
mabru
mammal
[mamifer]
-
mamífero
“mammalian; mammal”
-
macnu
manual
[manual]
-
manual
“manual”
-
makcu
mature
[madur]
-
maduro
“ripe; (said of people) of relatively old age; the first-person singular of madurar in the present indicative”
-
makfa
magic
[maxi]
-
magia
“magic; spell, charm, conjuration”
-
maksi
magnet
[iman]
-
imán
“magnet; attraction, charm; imam”
-
malsi
temple
[iglesi]
-
iglesia
“church”
-
mamta
mother
[mam]
-
mamá
“mum, mom (USA)”
-
manci
wonder
[maravii]
-
maravilla
“wonder, marvel; the third-person singular of maravillar in the present indicative; the second-person singular of maravillar in the imperative”
-
manfo
uniform
[uniform]
-
uniforme
“uniform, even; uniform, dress uniform; the first-person singular of uniformar in the present subjunctive; the third-person singular of uniformar in the present subjunctive; the third-person singular of uniformar in the imperative”
-
manku
dark
[oskur]
-
oscuro
“dark”
-
manri
reference
[kriteri]
-
criterio
-
mansa
satisfy
[satisfas]
-
satisfacer
“to satisfy, fulfil / fulfill”
-
manti
ant
[ormig]
-
hormiga
“ant”
-
mapku
cap
[gor]
-
gorra
“baseball cap”
-
mapku
cap
[sombrer]
-
sombrero
“hat”
-
mapni
cotton
[algodon]
-
algodón
“cotton”
-
mapti
fit
[apt]
-
apto
-
marbi
shelter
[ampar]
-
amparo
“shelter, sanctuary; protection; aid, relief; exemption, pardon; first-person singular (yo) present indicative form of amparar”
-
marce
vehicle
[veikul]
-
vehículo
“vehicle”
-
marde
morals
[moral]
-
moral
-
margu
mercury
[merkuri]
-
mercurio
“mercury”
-
marji
material
[materi]
-
material
“material; material”
-
marna
hemp
[kaniam]
-
cáñamo
“hemp”
-
marna
hemp
[mariguan]
-
marijuana
-
marxa
mash
[max]
-
majar
“to crush; to pound; to grind”
-
masno
slow
[despasi]
-
despacioso
-
masti
month
[mes]
-
mes
“month”
-
matci
mat
[almoadii]
-
almohadilla
-
matli
linen
[lin]
-
lino
“linen”
-
matne
butter
[mantekii]
-
mantequilla
“butter”
-
matra
motor
[motor]
-
motor
“engine”
-
mavji
oats
[aven]
-
avena
“oats”
-
maxri
wheat
[trig]
-
trigo
“wheat”
-
mebri
brow
[frent]
-
frente
“forehead; front”
-
melbi
beautiful
[bel]
-
bello
“beautiful”
-
menli
mind
[ment]
-
mente
“mind, intellect”
-
mensi
sister
[erman]
-
hermana
“feminine form of hermano; sister; the third-person singular of hermanar in the present indicative; the second-person singular of hermanar in the imperative”
-
mentu
minute
[minut]
-
minuto
“minute (60 seconds)”
-
merli
measure
[med]
-
medir
“to measure”
-
midju
middle
[medi]
-
medio
“half, half a/an; middle, mid; mid, in the middle of; mean, average; a bit of a, somewhat of a; middle, center; half; medium (spiritualism); method, way; (plural) means; channel, vehicle, medium; (plural) media; (plural) resources, funds, means; environment, surroundings, medium, milieu; society; habitat; (soccer) halfback; middle course; (Mexico) medio (an ancient coin); (Peru, Cuba) five cents; half, partly; I get halfway, I am halfway, I am in the middle, I am half-finished; I intervene, I intercede, I come between”
-
mifra
code
[sifr]
-
cifra
-
mikce
doctor
[medik]
-
médico
“physician; medical”
-
milxe
mild
[duls]
-
dulce
“sweet; sweet food; dessert”
-
milxe
mild
[suav]
-
suave
“suave”
-
minde
command
[mand]
-
mandar
“to send; to order”
-
minji
machine
[makin]
-
máquina
“machine”
-
minli
mile
[mii]
-
milla
“Mile”
-
minra
reflect
[espex]
-
espejo
“mirror”
-
minra
reflect
[reflekt]
-
reflectar
-
minra
reflect
[reflex]
-
reflejar
“to reflect”
-
mintu
same
[mism]
-
mismo
“same; self”
-
mipri
secret
[sekret]
-
secreto
“a secret; secrecy”
-
mirli
deer
[als]
-
alce
“elk”
-
mirli
deer
[ant]
-
ante
“in front of, before; suede”
-
mirli
deer
[sierv]
-
ciervo
“Deer”
-
misno
famous
[famos]
-
famoso
“famous”
-
mitre
meter
[metr]
-
metro
“meter; metro”
-
mixre
mixture
[mikstur]
-
mixtura
-
mlana
side
[lad]
-
lado
“side; face”
-
mlatu
cat
[gat]
-
gato
“cat”
-
mleca
less
[menos]
-
menos
“less; minus”
-
mledi
mold
[mo]
-
moho
“mildew, mold”
-
mledi
mold
[ong]
-
hongo
“mushroom; fungus; bowler hat, or (US) derby”
-
mluni
satellite
[lun]
-
luna
“moon”
-
mokca
point
[moment]
-
momento
“moment, instant”
-
moklu
mouth
[bok]
-
boca
“mouth; oral cavity”
-
molki
mill
[molin]
-
molino
“a mill”
-
morji
remember
[rekord]
-
recordar
“to remember”
-
morna
pattern
[dibux]
-
dibujo
“drawing; first person singular of of dibujar”
-
morna
pattern
[disen]
-
diseño
“a design; Spanish and Mexican land grants made in Alta California prior to the”
-
morsi
dead
[mor]
-
morir
“to die”
-
mosra
friction
[ros]
-
roce
-
mraji
rye
[senten]
-
centeno
-
mrilu
mail
[kore]
-
correo
“mail”
-
mruli
hammer
[martii]
-
martillo
“hammer; (anatomy) malleus; auction house”
-
mucti
immaterial
[inmaterial]
-
inmaterial
-
mudri
wood
[mader]
-
madera
“wood”
-
mukti
purpose
[motiv]
-
motivo
“the first-person singular of motivar in the present indicative; reason, ground, motive”
-
mulno
complete
[komplet]
-
completo
“full, complete; completed; (Chile) hot dog”
-
munje
universe
[univers]
-
universo
“universe”
-
mupli
example
[exempl]
-
ejemplo
“example; instance”
-
murse
glimmering
[penumbr]
-
penumbra
-
murta
curtain
[kortin]
-
cortina
“curtain”
-
mutce
much
[muc]
-
mucho
“a lot of; many; much; much; a lot; long; long time; a lot; many”
-
muvdu
move
[mud]
-
mudarse
“(Reflexive form of mudar;) to move (change”
-
muzga
museum
[muse]
-
museo
“museum”
N
-
nabmi
problem
[problem]
-
problema
“problem”
-
nakni
male
[maskulin]
-
masculino
“masculine”
-
nalci
wing
[al]
-
ala
“wing”
-
namcu
number
[numer]
-
número
“number (counting); musical number”
-
nanba
bread
[pan]
-
pan
“bread”
-
nanca
year
[an]
-
año
“year”
-
nandu
difficult
[ardu]
-
arduo
-
nanla
boy
[nin]
-
niño
“Boy; child”
-
nanmu
man
[ombr]
-
hombre
“man; (colloquial) husband; a top in male-male sex; man!”
-
narge
nut
[nos]
-
nuez
“walnut (nut)”
-
narju
orange
[naranx]
-
naranja
“orange (fruit of an orange tree); orange (colour of a ripe orange fruit)”
-
natfe
deny
[net]
-
negar
“to deny”
-
natmi
nation
[nasion]
-
nación
“nation”
-
navni
neon
[neon]
-
neón
“neon”
-
naxle
canal
[kanal]
-
canal
“canal (waterway); channel (of television); (communication) channel; (chemistry) channel; cleavage”
-
nazbi
nose
[naris]
-
nariz
“nose”
-
nejni
energy
[enerxi]
-
energía
“(physics) energy”
-
nelci
fond
[gust]
-
gustar
“to please; to be pleasing; (intransitive) to taste”
-
nenri
in
[en]
-
en
“in, at, on; in (a time); in (a language); (used after some verbs and translated by various prepositions in English); in (used in various expressions)”
-
nibli
necessitate
[implik]
-
implicar
“to imply”
-
nicte
night
[noc]
-
noche
“Night (time)”
-
nikle
nickel
[nikel]
-
níquel
“nickel”
-
nilce
furniture
[mobiliari]
-
mobiliario
“a set of furniture”
-
nimre
citrus
[sidr]
-
cidro
-
ninmu
woman
[muxer]
-
mujer
“woman; wife”
-
nirna
nerve
[nerv]
-
nervio
“nerve”
-
nitcu
need
[nesesit]
-
necesitar
“to need”
-
nivji
knit
[tex]
-
tejer
“to knit; to weave; to spin (a web, a tale)”
-
nixli
girl
[nin]
-
niña
“feminine form of niño; girl”
-
nobli
noble
[noble]
-
noble
“noble”
-
notci
message
[not]
-
nota
“a note”
-
nukni
magenta
[fuksi]
-
fucsia
-
nupre
promise
[promet]
-
prometer
“to promise”
-
nurma
rural
[rural]
-
rural
“rural”
-
nutli
neutral
[neutral]
-
neutral
-
nuzba
news
[novas]
-
nuevas
P
-
pacna
hope
[esper]
-
esperar
“to hope to (with subjunctive verb form); to wait to”
-
pagbu
part
[part]
-
parte
“part, section, portion; message, report, dispatch; traffic ticket, sticker; third-person singular present tense of partir”
-
pagre
pass
[pas]
-
pasar
“to pass; (intransitive) to happen; (transitive) to spend time; (intransitive) to enter a room; (reflexive) to go too far, to exaggerate; (reflexive) to ripen too much, to become rotten, off (food); (transitive) to pass (filter); to have a good time;”
-
pajni
judge
[xusg]
-
juzgar
“(transitive) to judge; (transitive) to try (a case); (transitive) to consider; (transitive) to pass judgment”
-
palci
evil
[mal]
-
mal
“(before the noun) apocopic form of malo; bad; evil; badly; poorly; evil; harm; a bad thing or situation”
-
palku
pants
[pantalon]
-
pantalón
“trousers”
-
palne
tray
[bandex]
-
bandeja
“tray”
-
palta
plate
[plat]
-
plato
“plate, dish”
-
pambe
pump
[bomb]
-
bomba
“bomb; pump”
-
panci
odor
[fragrans]
-
fragancia
-
pandi
punctuate
[puntu]
-
puntuar
“to punctuate; to score or gain points”
-
panje
sponge
[esponx]
-
esponja
“sponge”
-
panka
park
[park]
-
parque
“park”
-
panlo
slice
[rebanad]
-
rebanada
-
panpi
peace
[pas]
-
paz
“peace”
-
panra
parallel
[paralel]
-
paralelo
-
pante
protest
[protest]
-
protestar
“to protest”
-
panzi
offspring
[proxeni]
-
progenie
-
papri
page
[paxin]
-
página
“page”
-
parbi
ratio
[proporsion]
-
proporción
“proportion”
-
pastu
robe
[tunik]
-
túnica
-
patfu
father
[pap]
-
papá
“dad”
-
patlu
potato
[pap]
-
papa
“pope; potato (Latin America)”
-
patxu
pot
[pot]
-
pote
-
pelji
paper
[papel]
-
papel
“paper; role”
-
pelxu
yellow
[amarii]
-
amarillo
“yellow or golden coloured; jaundice”
-
pemci
poem
[poem]
-
poema
“poem”
-
penbi
pen
[plum]
-
pluma
“feather; pen”
-
pencu
touch
[toc]
-
tocar
“to touch; to play (a musical instrument); (impersonal pronominal form) to be the next; (impersonal pronominal form) to be someone’s time or turn”
-
pendo
friend
[amig]
-
amigo
“friend”
-
penmi
meet
[enkontr]
-
encontrar
“meet; find; (reflexive) to be located”
-
pensi
think
[pens]
-
pensar
“to think; to reflect upon a situation; to intend; to try; to think about”
-
perli
pear
[per]
-
pera
“pear”
-
pesxu
paste
[past]
-
pasta
“paste, dough; (Spain, slang) money”
-
pezli
leaf
[ox]
-
hoja
“leaf”
-
pijne
pin
[alfiler]
-
alfiler
“pin”
-
pikci
beg
[suplik]
-
suplicar
“to beg, supplicate”
-
pikta
ticket
[biiet]
-
billete
“ticket; bank note”
-
pilji
multiply
[multiplik]
-
multiplicar
-
pilka
crust
[piel]
-
piel
“skin”
-
pilno
use
[us]
-
usar
“(transitive) to use; (transitive) to wear; (transitive) to consume; (reflexive) to be used; (reflexive) to be fashionable”
-
pimlu
feather
[plum]
-
pluma
“feather; pen”
-
pinca
urine
[orin]
-
orina
“urine”
-
pindi
poor
[indixent]
-
indigente
-
pinfu
prisoner
[prisioner]
-
prisionero
“prisoner”
-
pinji
penis
[pen]
-
pene
“penis”
-
pinka
comment
[glos]
-
glosa
“the third-person singular of glosar in the present indicative; the second-person singular of glosar in the imperative”
-
pinka
comment
[koment]
-
comentar
“to comment”
-
pinsi
pencil
[lapis]
-
lápiz
“pencil”
-
pinta
level
[orizontal]
-
horizontal
-
pinxe
drink
[beb]
-
beber
“to drink”
-
pipno
piano
[pian]
-
piano
“piano”
-
pixra
picture
[pintur]
-
pintura
“painting”
-
plana
plump
[gord]
-
gordo
“fat; a (or the) fat man; the grand prize in a lottery; (informal, euphemism) feces; the act of defecation; number two”
-
plana
plump
[gros]
-
grueso
“thick; fat”
-
plana
plump
[obes]
-
obeso
-
platu
plan
[plane]
-
planear
“to plan”
-
pleji
pay
[pag]
-
pagar
“to pay”
-
plibu
pubic
[pubis]
-
pubis
-
plibu
pubic
[xenital]
-
genital
-
plini
planet
[planet]
-
planeta
“a planet”
-
plipe
leap
[salt]
-
saltar
“to jump”
-
plise
apple
[mansan]
-
manzana
“apple; city block”
-
plita
plane
[plan]
-
plano
-
plixa
plow
[arad]
-
arado
“past participle of arar”
-
pluja
complicated
[komplex]
-
complexo
-
pluka
please
[plas]
-
placer
“(literary) to please (somebody); pleasure; something done to please; (geology, mining) placer; (nautical) sandbank”
-
pluta
route
[rut]
-
ruta
“route”
-
polje
fold
[pleg]
-
plegar
-
ponse
possess
[pose]
-
poseer
“to possess, to own, to hold; to know perfectly, to master (a language)”
-
porpi
break
[romp]
-
romper
“to break”
-
porsi
sequence
[orden]
-
orden
“order”
-
prali
profit
[gananci]
-
ganancia
“profit”
-
prami
love
[am]
-
amar
“to love, have great affection for, care about”
-
prane
perfect
[perfekt]
-
perfecto
“perfect”
-
preja
spread
[propag]
-
propagar
“to propagate”
-
prenu
person
[person]
-
persona
“person”
-
preti
question
[pregunt]
-
pregunta
“the third-person singular of preguntar in the present indicative; the second-person singular of preguntar in the imperative; question”
-
prije
wise
[sabi]
-
sabio
“learned; prudent; wise; learned person; wise person”
-
prije
wise
[sagas]
-
sagaz
-
prina
print
[imprim]
-
imprimir
“to print”
-
pritu
right
[derec]
-
derecha
“the right”
-
prosa
prose
[pros]
-
prosa
“prose”
-
pruce
process
[proses]
-
proceso
“lawsuit; process; trial”
-
pruni
elastic
[moi]
-
muelle
“soft, mild; wharf, quay”
-
pruni
elastic
[resort]
-
resorte
“spring (device made of flexible material)”
-
pruxi
spirit
[espiritu]
-
espíritu
“mind; spirit, soul”
-
pulce
dust
[polv]
-
polvo
“dust; powder”
-
pulji
police
[polisi]
-
policía
“police officer; normally policeman; police department, or police force”
-
pulni
pulley
[pole]
-
polea
-
punji
put
[pon]
-
poner
“to put”
-
punli
swelling
[protuberansi]
-
protuberancia
-
purci
past
[antes]
-
antes
“before”
-
purci
past
[pasad]
-
pasado
“past; the past participle form of the verb pasar; past; former”
-
purdi
garden
[xardin]
-
jardín
“garden”
-
purmo
powder
[polv]
-
polvo
“dust; powder”
R
-
racli
sane
[rasional]
-
racional
-
ractu
rabbit
[konex]
-
conejo
“rabbit; (Central America) detective; (vulgar, slang) cunt”
-
ractu
rabbit
[liebr]
-
liebre
-
rafsi
affix
[afix]
-
afijo
“affix”
-
ragve
across
[traves]
-
través
“bent (unusual)”
-
raktu
trouble
[disturb]
-
disturbar
-
ralci
delicate
[fraxil]
-
frágil
“fragile”
-
ralju
principal
[prinsipal]
-
principal
“main, most important; essential; chief, boss”
-
ralte
retain
[ten]
-
tener
“(transitive) to have, possess an object; (transitive) to possess a condition or quality; (transitive) to hold, grasp; (transitive) to contain; (transitive) to feel (internally); (transitive) to make to feel; (transitive) to be of a measure or age”
-
randa
yield
[rend]
-
rendir
“to conquer; to surrender; to exhaust; to produce; to vomit”
-
rango
organ
[organ]
-
órgano
“organ”
-
ranji
continue
[kontinu]
-
continuar
“to continue”
-
ranmi
myth
[mit]
-
mito
“myth”
-
ransu
bronze
[brons]
-
bronce
-
ranti
soft
[bland]
-
blando
-
ranxi
irony
[ironi]
-
ironía
“irony”
-
rapli
repeat
[repet]
-
repetir
“(transitive) to repeat; to take seconds (meal); (reflexive) to repeat oneself”
-
rarna
natural
[natural]
-
natural
“natural”
-
ratcu
rat
[rat]
-
rata
“a rat”
-
ratni
atom
[atom]
-
átomo
“atom”
-
rebla
tail
[rab]
-
rabo
“tail”
-
rectu
meat
[karn]
-
carne
“flesh, the soft part of a body which covers the bones; an animal’s meat, or by extension the edible “fleshy” part of a fruit or”
-
remna
human
[uman]
-
humano
“human; human, human being”
-
renro
throw
[arox]
-
arrojar
“to emit; to erupt; to fling or hurl; to shed; to yield”
-
renvi
survive
[sobreviv]
-
sobrevivir
“to survive”
-
respa
reptile
[reptil]
-
reptil
-
ricfu
rich
[rik]
-
rico
“rich; luxurious; tasty”
-
rigni
disgust
[repugnansi]
-
repugnancia
-
rijno
silver
[arxentos]
-
argento
“silver”
-
rilti
rhythm
[ritm]
-
ritmo
“rhythm”
-
rimni
rhyme
[rim]
-
rima
“rhyme; consonance; (plural) poems, poetry; heap, pile; you/he/she/it rhymes (2nd/3rd-person singular indicative of rimar); you/he/she/it writes poetry”
-
rinci
drain
[desagu]
-
desaguar
-
rinci
drain
[eskur]
-
escurrir
“to wring”
-
rinju
restrain
[refren]
-
refrenar
“to rein in”
-
rinka
cause
[kaus]
-
causa
“cause; lawsuit; first-person singular indicative present of causar; second-person singular imperative of causar”
-
rinsa
greet
[salud]
-
saludar
“to greet”
-
rirci
rare
[rar]
-
raro
“strange or odd; rare”
-
rirni
parent
[kri]
-
criar
“to raise”
-
rirxe
river
[ri]
-
río
“river; first-person singular indicative present of reír”
-
rismi
rice
[aros]
-
arroz
“rice”
-
risna
heart
[korason]
-
corazón
“heart”
-
ritli
rite
[rit]
-
rito
“rite, ritual”
-
rivbi
avoid
[eskiv]
-
esquivar
“to dodge”
-
rokci
rock
[rok]
-
roca
“rock”
-
romge
chrome
[krom]
-
cromo
“chromium”
-
rorci
procreate
[prokre]
-
procrear
“to procreate”
-
rotsu
thick
[gros]
-
grueso
“thick; fat”
-
rozgu
rose
[ros]
-
rosa
“a rose; colour pink”
-
ruble
weak
[endebl]
-
endeble
-
rufsu
rough
[asper]
-
áspero
“rough”
-
rufsu
rough
[tosk]
-
tosco
-
runme
melt
[fund]
-
fundir
“to smelt”
-
runta
dissolve
[disolv]
-
disolver
“to dissolve”
-
rupnu
dollar
[peso]
-
peso
“weight; currency of some countries: peso”
-
rutni
artifact
[artifisial]
-
artificial
S
-
sabji
provide
[abastes]
-
abastecer
“to supply [with]”
-
sabnu
cabin
[kabin]
-
cabina
“cabin”
-
sacki
match
[fosfor]
-
fósforo
“phosphorus; match (stick)”
-
sacki
match
[serii]
-
cerilla
-
saclu
decimal
[desimal]
-
decimal
-
sakci
suck
[suksion]
-
succión
-
sakli
slide
[resbal]
-
resbalar
“to slide”
-
sakta
sugar
[asukar]
-
azúcar
“sugar”
-
salci
celebrate
[solemnis]
-
solemnizar
-
salpo
slope
[inklin]
-
inclinar
“to tilt”
-
salpo
slope
[sesg]
-
sesga
-
salta
salad
[ensalad]
-
ensalada
“salad”
-
samcu
cassava
[niam]
-
ñame
“yam”
-
sampu
simple
[simpl]
-
simple
“simple; mere, uncomplicated, easy; single; insipid; simpleton, fool; (pharmacology, masculine) simple”
-
sance
sound
[son]
-
son
“an Afro-Cuban musical form; a musical composition in this form; second-person plural (ustedes) present indicative form of ser; third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes) present”
-
sanga
sing
[kant]
-
cantar
“to sing”
-
sanji
conscious
[konsient]
-
consciente
“conscious”
-
sanli
stand
[levant]
-
levantado
“past participle of levantar”
-
sanmi
meal
[sen]
-
cena
“supper, dinner”
-
sanso
sauce
[sals]
-
salsa
“sauce; a type of sauce flavored with chili and tomatoes that is popular in Latin; salsa (a type of music); salsa (a type of dance)”
-
santa
umbrella
[paraguas]
-
paraguas
“umbrella”
-
sarcu
necessary
[nesesari]
-
necesario
“necessary”
-
sarji
support
[soport]
-
soportar
“to support a weight or load; to put up with”
-
sarji
support
[sosten]
-
sostener
“to hold, sustain”
-
sarlu
spiral
[espiral]
-
espiral
-
sarxe
harmonious
[armonios]
-
armonioso
-
saske
science
[siensi]
-
ciencia
“science”
-
satci
exact
[eksakt]
-
exacto
“exact”
-
satre
stroke
[estreg]
-
estregar
“to rub, scrub, scour”
-
savru
noise
[ruid]
-
ruido
“sound; noise”
-
sazri
operate
[dirix]
-
dirigir
“to direct”
-
sefta
surface
[kostad]
-
costado
“side; past participle of costar”
-
selci
cell
[selul]
-
célula
“cell”
-
selfu
serve
[serv]
-
servir
“to serve”
-
senci
sneeze
[estornud]
-
estornudar
“to sneeze”
-
senpi
doubt
[eseptik]
-
escéptico
-
senta
layer
[estrat]
-
estrato
“layer; stratum”
-
senva
dream
[son]
-
soñar
“to dream”
-
sepli
apart
[seperad]
-
separado
“past participle of separar”
-
serti
stairs
[eskaler]
-
escalera
“stairs; ladder; (poker) straight”
-
setca
insert
[insert]
-
insertar
“to insert”
-
sevzi
self
[si]
-
sí
“yes, affirmation; commonly used to respond affirmatively to a question; yes; aye, ay; third person reflexive pronoun”
-
sfani
fly
[mosk]
-
mosca
“fly”
-
sfasa
punish
[kastig]
-
castigar
“to punish, castigate”
-
sfofa
sofa
[sof]
-
sofá
“sofa”
-
sfubu
dive
[buse]
-
bucear
“to dive, to swim under water; to snorkel; to work as a diver; (figuratively) to delve into”
-
siclu
whistle
[silb]
-
silbar
-
sicni
coin
[fic]
-
ficha
“the third-person singular of fichar in the present indicative; the second-person singular of fichar in the imperative”
-
sidbo
idea
[ide]
-
idea
“idea”
-
sidju
help
[aiud]
-
ayuda
“help; third person present of ayudar, to help (he/she/it helps)”
-
sigja
cigar
[sigar]
-
cigarro
“cigar”
-
silka
silk
[sed]
-
seda
“silk”
-
silna
salt
[sal]
-
sal
“salt; informal second-person singular (“tú”) affirmative imperative form of salir”
-
simlu
seem
[pares]
-
parecer
“to seem; to believe (pronominal use); to think (pronominal use); appearance, seem”
-
simsa
similar
[similar]
-
similar
-
simxu
mutual
[resiprok]
-
recíproco
-
since
snake
[sierp]
-
sierpe
“large serpent, snake; (figuratively) wriggler, anything that wriggles; (figuratively) ugly person, angry person, dangerous person; (botany) sprout, shoot, sucker”
-
sinma
esteem
[estim]
-
estimar
“to esteem; to estimate; to think, to believe”
-
sinxa
sign
[sen]
-
señal
“sign”
-
sipna
sleep
[dorm]
-
dormir
“to sleep; (reflexive) to fall asleep”
-
sirji
straight
[direkt]
-
directo
“Direct”
-
sisku
seek
[busk]
-
buscar
“to seek, to search for, to look for”
-
sisti
cease
[ses]
-
cesar
“to cease”
-
sitna
cite
[sit]
-
citar
“to cite”
-
sivni
private
[privad]
-
privado
“past participle of privar”
-
skaci
skirt
[sai]
-
saya
“(archaic) a woman’s skirt”
-
skami
computer
[kalkulador]
-
calculador
“calculator”
-
skapi
pelt
[piel]
-
piel
“skin”
-
skari
color
[kolor]
-
color
“color, hue; rouge (cosmetics); pretext, motive, reason; character; side, party, faction; race, ethnicity; (poker) flush”
-
skicu
describe
[deskrib]
-
describir
“to describe”
-
skiji
ski
[eski]
-
esquí
“ski”
-
skina
cinema
[sine]
-
cine
“cinema, moviehouse”
-
skori
cord
[kord]
-
cordón
“lace, string”
-
skuro
groove
[surk]
-
surco
-
slabu
old
[viex]
-
viejo
“an old person; an old item; old”
-
slaka
syllable
[silab]
-
sílaba
“syllable”
-
slami
acid
[asid]
-
ácido
“sharp, tart; acidic; harsh; acid”
-
slanu
cylinder
[silindr]
-
cilindro
-
slari
sour
[agri]
-
agrio
“sour”
-
slasi
plastic
[plastik]
-
plástico
“plastic (a stiff but usually slightly flexible synthetic material)”
-
sligu
solid
[solid]
-
sólido
“solid; strong, firm”
-
slilu
oscillate
[osil]
-
oscilar
“to oscillate”
-
sliri
sulfur
[sulfur]
-
sulfuro
-
sluji
muscle
[muskul]
-
músculo
“(uncountable) muscle tissue; (countable) muscle (organ)”
-
sluni
onion
[por]
-
-
sluni
onion
[seboi]
-
cebolla
“onion”
-
smacu
mouse
[raton]
-
ratón
“mouse”
-
smadi
guess
[adivin]
-
adivinar
“to divine or foretell”
-
smaji
quiet
[kaiad]
-
callado
“past participle of callar”
-
smaji
quiet
[silensios]
-
silencioso
“silent; quiet”
-
smani
monkey
[simi]
-
simio
-
smoka
sock
[kalsetin]
-
calcetín
“sock”
-
smuci
spoon
[kucar]
-
cuchara
“spoon”
-
smuni
meaning
[signifik]
-
significado
“meaning; significance”
-
snada
succeed
[konseg]
-
conseguir
“to achieve; to get or acquire”
-
snanu
south
[sud]
-
sud
-
snanu
south
[sur]
-
sur
“south”
-
snidu
second
[segund]
-
segundo
“second (after the first); a second (time)”
-
snime
snow
[niev]
-
nieve
“snow; third-person singular subjunctive present of nevar”
-
snipa
sticky
[pegadiso]
-
pegadizo
-
snuji
sandwich
[sanduic]
-
sandwich
-
snura
secure
[segur]
-
seguro
“secure, safe (free from danger); certain (correct); certain (firm)”
-
snuti
accidental
[aksidental]
-
accidental
-
sobde
soya
[soi]
-
soy
“first-person singular (yo) present indicative form of ser; I am”
-
sobde
soya
[sox]
-
soja
“soya, soybean; soy (soy sauce)”
-
sodna
sodium
[sod]
-
sodio
“sodium”
-
sodva
soda
[sod]
-
soda
-
solji
gold
[or]
-
oro
“gold”
-
solri
solar
[sol]
-
sol
“sun”
-
sombo
sow
[sembr]
-
sembrar
“plant (place a seed or plant in soil or other substrate in order that it; seed”
-
sonci
soldier
[soldad]
-
soldado
“soldier; past participle of soldar”
-
sorcu
store
[surt]
-
surtir
“to provide; to furnish, to stock; to spurt, to shoot up”
-
sorgu
sorghum
-
sorgo
-
sovda
egg
[ov]
-
huevo
“egg; spawn”
-
spaji
surprise
[sorprend]
-
sorprender
“to surprise”
-
spali
polish
[pul]
-
pulir
“to polish”
-
spati
plant
[plant]
-
planta
“plant”
-
speni
married
[espos]
-
esposo
“husband; first-person singular indicative present of esposar”
-
spisa
piece
[pies]
-
pieza
“piece, part”
-
spita
hospital
[ospital]
-
hospital
“hospital”
-
spofu
broken
[rot]
-
roto
“past participle of romper, broken; broken; corrupt, rotten; first-person singular indicative present of rotar”
-
spoja
explode
[eksplo]
-
explotar
“to exploit”
-
spuda
reply
[respond]
-
responder
“to answer”
-
sputu
spit
[esput]
-
esputar
“to expectorate; to spit”
-
sraji
vertical
[derec]
-
derecho
“right, right-hand; straight, upright; correct, appropriate; right (direction, entitlement); law; path, road; right side; duties, taxes, fees, charges”
-
sraji
vertical
[vertikal]
-
vertical
-
sraku
scratch
[rask]
-
rascar
“to scratch”
-
srana
pertain
[konsern]
-
concernir
“to concern”
-
srasu
grass
[ierb]
-
hierba
“herb; grass; (slang) marijuana”
-
srera
err
[ier]
-
yerro
“error; blunder; first-person singular (yo) present indicative form of errar”
-
sruma
assume
[asum]
-
asumir
“(said of a duty or position) to assume”
-
sruri
surround
[sirkund]
-
circundar
“to surround”
-
stace
honest
[onest]
-
honesto
“honest”
-
stagi
vegetable
[ortalis]
-
hortaliza
-
staku
ceramic
[seramik]
-
cerámica
“Basic pottery, roof tiles, etc”
-
stali
remain
[rest]
-
restar
“to subtract; to reduce; to remain”
-
stani
stalk
[tai]
-
tallo
“stalk, stem”
-
stapa
step
[pas]
-
paso
“a step or pace walking; a step in a set of instructions”
-
stasu
soup
[sop]
-
sopa
“Soup”
-
stati
talent
[talent]
-
talento
“talent”
-
steba
frustration
[frustrasion]
-
frustración
“frustration”
-
steci
specific
[espesial]
-
especial
“special”
-
stedu
head
[kabes]
-
cabeza
“head”
-
stela
lock
[seradur]
-
cerradura
“lock”
-
stici
west
[oest]
-
oeste
“west; west; western; westerly”
-
stidi
suggest
[indik]
-
indicar
“to indicate”
-
stika
adjust
[axust]
-
ajustar
“to adjust”
-
stizu
chair
[sii]
-
silla
“chair”
-
stodi
constant
[konstant]
-
constante
-
stuna
east
[est]
-
este
“east; this”
-
stura
structure
[estruktur]
-
estructura
“structure; the third-person singular of estructurar in the present indicative; the second-person singular of estructurar in the imperative”
-
stuzi
site
[siti]
-
sitio
“place”
-
sucta
abstract
[apstrakt]
-
abstracto
“abstract”
-
sudga
dry
[sek]
-
seco
“dry”
-
sufti
hoof
[pesuni]
-
pezuña
-
suksa
sudden
[subit]
-
súbito
“suddenly”
-
sumji
sum
[sum]
-
suma
“the third-person singular of sumar in the present indicative; the second-person singular of sumar in the imperative”
-
sumne
smell
[ol]
-
oler
“to smell”
-
sumne
smell
[olfate]
-
olfatear
“to sniff”
-
sumti
argument
[suxet]
-
sujeto
“the first-person singular of sujetar in the present indicative”
-
sunga
garlic
[axo]
-
ajo
“garlic”
-
sunla
wool
[lan]
-
lana
“wool; (slang) cash, money”
-
surla
relax
[relax]
-
relajar
“to relax”
-
sutra
fast
[rapid]
-
rápido
“rapid, quick; rapidly”
T
-
tabno
carbon
[karbon]
-
carbón
“coal; charcoal”
-
tabra
trumpet
[metales]
-
metales
-
tadji
method
[metod]
-
método
“method”
-
tadni
study
[estudi]
-
estudiar
“to study”
-
tagji
snug
[apret]
-
apretado
-
tagji
snug
[estrec]
-
estrecho
“Narrow; tight; strait”
-
talsa
challenge
[desafi]
-
desafiar
“challenge”
-
tamca
tomato
[tomat]
-
tomate
“tomato (plant); tomato (fruit); (in Mexico) tomatillo (Physalis ixocarpa)”
-
tamji
thumb
[pulgar]
-
pulgar
“thumb, big toe”
-
tamne
cousin
[prim]
-
primo
“cousin”
-
tanbo
board
[tabl]
-
tabla
“table”
-
tance
tongue
[lengu]
-
lengua
“tongue; language”
-
tanko
tobacco
[tabak]
-
tabaco
“tobacco”
-
tanru
metaphor
[metafor]
-
metáfora
-
tansi
pan
[basi]
-
bacía
-
tanxe
box
[trank]
-
-
tapla
tile
[asulex]
-
azulejo
“tile; (ornithology) indigo bunting”
-
tapla
tile
[baldus]
-
baldosa
-
tapla
tile
[tex]
-
teja
“tile; type of noodle; a type of chocolate from Peru”
-
tarbi
embryo
[fet]
-
feto
“fetus”
-
tarci
star
[estrei]
-
estrella
“star”
-
tarla
tar
[brea]
-
brea
“tar, pitch; tarpaulin”
-
tarmi
shape
[form]
-
forma
“shape; form; third-person singular indicative present of formar; second-person singular imperative of formar”
-
tarti
behave
[komport]
-
comportarse
-
taske
thirst
[sed]
-
sed
“thirst; informal second-person plural (“vosotros” or “vosotras”) affirmative”
-
tatpi
tired
[fatig]
-
fatigado
-
tatru
breast
[tet]
-
teta
“breast”
-
tavla
talk
[abl]
-
hablar
“(intransitive) to talk; to speak; to communicate using words; (transitive) to speak (a language)”
-
taxfu
garment
[trax]
-
traje
“suit, dress; first-person singular (yo) preterite indicative form of traer”
-
tcaci
custom
[kostumbr]
-
costumbre
“habit”
-
tcaci
custom
[us]
-
uso
“use; usage; habit; wear (degradation)”
-
tcadu
city
[siudad]
-
ciudad
“city, large town”
-
tcana
station
[estasion]
-
estación
“station; season (of the year)”
-
tcana
station
[parad]
-
parada
“stop”
-
tcati
tea
[te]
-
té
“tea”
-
tcena
stretch
[ekstend]
-
extender
“to extend”
-
tcica
deceive
[embauk]
-
embaucar
-
tcica
deceive
[engan]
-
engañar
“to trick or deceive”
-
tcidu
read
[le]
-
leer
“to read”
-
tcika
time
[or]
-
hora
“hour; time”
-
tcila
detail
[detai]
-
detalle
“detail”
-
tcima
weather
[tiemp]
-
tiempo
“time; tense; weather”
-
tcini
situation
[situasion]
-
situación
“situation”
-
tcita
label
[etiket]
-
etiqueta
“label”
-
temci
time
[tiemp]
-
tiempo
“time; tense; weather”
-
tenfa
exponential
[eksponent]
-
exponente
-
tengu
texture
[tekstur]
-
textura
-
terdi
earth
[tier]
-
tierra
“land, as opposed to the sea; soil, earth; a nation or province”
-
terpa
fear
[teror]
-
terror
“horror; terror”
-
tigni
perform
[artist]
-
artista
“artist”
-
tikpa
kick
[pate]
-
patear
“to kick”
-
tilju
heavy
[pesad]
-
pesado
“heavy in weight; annoying; boring; serious”
-
tinbe
obey
[obedes]
-
obedecer
“to obey; to be because of”
-
tinci
tin
[estan]
-
estaño
“tin”
-
tinsa
stiff
[ties]
-
tieso
-
tirna
hear
[oient]
-
oiente
-
tirse
iron
[iero]
-
hierro
“iron”
-
tirxu
tiger
[tigr]
-
tigre
“tiger”
-
tisna
fill
[ien]
-
llenar
“to fill something up; to complete a group”
-
titla
sweet
[duls]
-
dulce
“sweet; sweet food; dessert”
-
tivni
television
[television]
-
televisión
“television”
-
tixnu
daughter
[ix]
-
hija
“daughter; feminine form of hijo”
-
toknu
oven
[orn]
-
horno
“oven; furnace”
-
toldi
butterfly
[polii]
-
polilla
“moth”
-
tonga
tone
[ton]
-
tono
“tone”
-
tordu
short
[kort]
-
corto
“short (length)”
-
torni
twist
[tors]
-
torcer
“to twist; to bend”
-
traji
superlative
[ekstrem]
-
extremo
“the first-person singular of extremar in the present indicative”
-
trano
nitrogen
[nitr]
-
nitro-
-
trati
taut
[tirant]
-
tirante
“strap”
-
trene
train
[tren]
-
tren
“train”
-
tricu
tree
[arbol]
-
árbol
“tree”
-
trina
attract
[atra]
-
atraer
“to attract, to lure”
-
trixe
behind
[tras]
-
tras
“after; beyond”
-
trixe
behind
[traser]
-
trasero
“back, back-side, rear-side; (slang) butt”
-
troci
try
[prob]
-
probar
“to prove: No puedes probarlo (you can’t prove it); to taste:”
-
tsali
strong
[fort]
-
fuerte
“strong; loud; fort, stronghold”
-
tsani
sky
[siel]
-
cielo
“sky; heaven”
-
tsapi
seasoning
[alin]
-
aliño
-
tsiju
seed
[simient]
-
simiente
“semen; (botany, biology) germ; (botany) seed”
-
tsina
stage
[esen]
-
escena
“scene; stage”
-
tubnu
tube
[tub]
-
tubo
“tube”
-
tugni
agree
[asent]
-
asentir
“to nod, assent”
-
tugni
agree
[konkord]
-
concordar
“to agree”
-
tujli
tulip
[tulipan]
-
tulipán
“a tulip”
-
tumla
land
[tier]
-
tierra
“land, as opposed to the sea; soil, earth; a nation or province”
-
tunba
sibling
[emparentad]
-
emparentado
-
tunka
copper
[kobr]
-
cobre
“copper”
-
tunlo
swallow
[deglut]
-
deglutir
-
tunlo
swallow
[trag]
-
tragar
“(transitive) and (reflexive) to gulp; (transitive) and (reflexive) to swallow”
-
tunta
poke
[apunal]
-
apuñalar
“to stab”
-
tunta
poke
[puns]
-
punzar
-
tuple
leg
[piern]
-
pierna
“leg”
-
turni
govern
[govern]
-
gobernar
“to govern”
-
tutci
tool
[utensili]
-
utensilio
“utensil; tool; implement”
-
tutra
territory
[teritori]
-
territorio
“territory”
V
-
vacri
air
[air]
-
aire
“air”
-
vajni
important
[signifik]
-
significar
“to mean”
-
valsi
word
[vokabl]
-
vocablo
-
vamji
value
[valu]
-
valuar
-
vamtu
vomit
[vomit]
-
vomitar
“to vomit, to be sick”
-
vanbi
environment
[ambient]
-
ambiente
“atmosphere; environment”
-
vanci
evening
[anoceser]
-
anochecer
“dusk, nightfall; to become night, get dark, be somewhere by dark”
-
vanju
wine
[vin]
-
vino
“wine; formal second-person singular (usted) preterite indicative form of venir; third-person singular (él, ella, also used with usted) preterite”
-
vasru
contain
[vasix]
-
vasija
“vessel”
-
vasxu
breathe
[respir]
-
respirar
“to breathe”
-
vecnu
sell
[vend]
-
vender
“(transitive) to sell”
-
venfu
revenge
[veng]
-
vengar
“to take revenge”
-
vensa
spring
[primaver]
-
primavera
“spring, the season”
-
verba
child
[xoven]
-
joven
“young, youthful; young person”
-
vibna
vagina
[vaxin]
-
vagina
-
vidni
video
[video]
-
video
“(Latin America) video tape; (Latin America) movie that is stored on VHS tape or DVD; (Latin America) video store”
-
vidru
virus
[virus]
-
virus
“virus”
-
vifne
fresh
[fresk]
-
fresco
“fresh; cool (temperature); cheeky”
-
vikmi
excrete
[ekskret]
-
excretar
“to excrete”
-
viknu
viscous
[viskos]
-
viscoso
“viscous”
-
vimcu
remove
[kit]
-
quitar
“(transitive) to remove; (transitive) to get rid of; (transitive) to take off (as clothes); (reflexive) to leave; (reflexive) to disrobe”
-
vimcu
remove
[sak]
-
sacar
“(transitive) to remove; (transitive) to obtain; (transitive) to stick out; (transitive) to take (as in a photograph); (transitive) to make (as in a copy); (sports) to serve; (soccer, soccer) to kick off”
-
vimcu
remove
[sustra]
-
substraer
“subtract (to remove or reduce)”
-
vindu
poison
[venen]
-
veneno
“venom”
-
vinji
airplane
[avion]
-
avión
“aeroplane, airplane, plane; martin, swallow”
-
vipsi
deputy
[vis]
-
vice
-
virnu
brave
[valient]
-
valiente
“valiant, brave, courageous”
-
viska
see
[vist]
-
vista
“sight; view”
-
vitci
irregular
[intermitent]
-
intermitente
“intermittent”
-
vitke
guest
[visit]
-
visitar
“to visit”
-
vitno
permanent
[eterno]
-
eterno
“eternal”
-
vlagi
vulva
[vulva]
-
vulva
-
vlile
violent
[violent]
-
violento
“the first-person singular of violentar in the present indicative”
-
vlina
alternation
[alternativ]
-
alternativa
“an alternative, option; alternation”
-
vlipa
powerful
[poder]
-
poder
“power, reign; authorization; to be able, can”
-
vlipa
powerful
[potensi]
-
potencia
“power”
-
vofli
flight
[vol]
-
vuelo
“flight; first person singular present tense form of volar”
-
voksa
voice
[vos]
-
voz
“voice”
-
vorme
door
[port]
-
puerta
“door”
-
vraga
lever
[palank]
-
palanca
“lever”
-
vreji
record
[rexistr]
-
registrar
“to register, to record; to examine, to inspect, to search”
-
vreta
reclining
[rekost]
-
recostar
-
vrici
miscellaneous
[varios]
-
varios
“various, several”
-
vrude
virtue
[virtud]
-
virtud
“virtue”
-
vrusi
taste
[gust]
-
gusto
“esthetic taste; taste (flavour); pleasure; fancy, whim; first person singular present tense form of gustar”
X
-
xabju
dwell
[xabit]
-
habitar
“to inhabit”
-
xadba
half
[mitad]
-
mitad
“half”
-
xadni
body
[korp]
-
cuerpo
“body; object”
-
xagji
hunger
[ambr]
-
hambre
“hunger”
-
xagri
reed
[lenguet]
-
lengüeta
-
xagri
reed
[obo]
-
oboe
-
xajmi
funny
[komik]
-
cómico
“funny”
-
xaksu
use
[konsum]
-
consumo
“consumption”
-
xalbo
levity
[lixer]
-
ligero
“light, not heavy”
-
xalka
alcohol
[alkol]
-
alcohol
“alcohol”
-
xalni
panic
[panik]
-
pánico
“panic”
-
xamgu
good
[bon]
-
bueno
“good; fine; okay; fine; (used at the start of a phrase) well; a short pause in a sentence; (interrogatively, Mexico) expression used when answering the phone”
-
xamsi
sea
[mar]
-
mar
“sea; seaside”
-
xance
hand
[man]
-
mano
“(of a person) hand; (of an animal) front foot; (in a game) round; hand; (of paint) coat; (of a clock) hand”
-
xanka
nervous
[nervios]
-
nervioso
“nervous”
-
xanri
imaginary
[imaxinari]
-
imaginario
-
xanto
elephant
[elefant]
-
elefante
“elephant”
-
xarci
weapon
[arm]
-
arma
“weapon”
-
xarju
pig
[maran]
-
marrano
-
xarnu
stubborn
[testarud]
-
testarudo
-
xasli
donkey
[asn]
-
asno
“donkey; (slang) dumbass”
-
xasne
sweat
[sud]
-
sudar
“to sweat”
-
xasne
sweat
[sudor]
-
sudor
“sweat”
-
xatra
letter
[kart]
-
carta
“letter (mail); document; map; menu”
-
xebni
hate
[abores]
-
aborrecer
“to hate, detest”
-
xebni
hate
[detest]
-
detestar
“to detest, to loathe, to abominate”
-
xebni
hate
[odi]
-
odiar
“to hate”
-
xedja
jaw
[kixad]
-
quijada
“jaw”
-
xekri
black
[negr]
-
negro
“the black colour; the black ethnicity; black (color, not ethnicity)”
-
xendo
kind
[benevol]
-
benévolo
-
xenru
regret
[sent]
-
sentir
“to feel; to regret; to hear”
-
xinmo
ink
[tint]
-
tinta
“feminine form of tinto; ink”
-
xirma
horse
[kabai]
-
caballo
“horse; knight (chess)”
-
xislu
wheel
[rod]
-
rueda
“wheel”
-
xlali
bad
[mal]
-
malo
“bad; evil; sick”
-
xlura
influence
[influ]
-
influir
“to influence; to have influence on”
-
xotli
hotel
[otel]
-
hotel
“hotel”
-
xrani
injure
[dan]
-
dañar
“(transitive) to damage”
-
xruba
buckwheat
[ruibarb]
-
ruibarbo
-
xruki
turkey
[pav]
-
pavo
“turkey; peacock”
-
xrula
flower
[flor]
-
flor
“flower”
-
xruti
return
[retorn]
-
retornar
“to return”
-
xukmi
chemical
[kimik]
-
químico
“chemist; chemical”
-
xunre
red
[rox]
-
rojo
“having the colour red; the colour red”
-
xusra
assert
[deklar]
-
declarar
“to declare, to state”
-
xutla
smooth
[plan]
-
plano
Z
-
zabna
favorable
[bien]
-
bien-
-
zajba
gymnast
[akrobat]
-
acróbata
-
zalvi
grind
[pulveris]
-
pulverizar
“to pulverize, atomize”
-
zanru
approve
[aprob]
-
aprobar
“to approve”
-
zarci
market
[bazar]
-
bazar
-
zargu
buttock
[nalg]
-
nalga
“buttock, each cheek of the bottom”
-
zasni
temporary
[pasaxer]
-
pasajero
“passenger”
-
zasti
exist
[eksist]
-
existir
“to exist”
-
zbabu
soap
[xabon]
-
jabón
“soap”
-
zbani
bay
[bai]
-
bayo
-
zbasu
make
[as]
-
hacer
“do, make”
-
zbepi
pedestal
[pedestal]
-
pedestal
-
zdani
nest
[nid]
-
nido
“nest”
-
zdile
amusing
[divert]
-
divertir
“(transitive) to entertain; (reflexive) to amuse oneself, have fun”
-
zekri
crime
[krimen]
-
crimen
“crime”
-
zenba
increase
[aument]
-
aumentar
“increase; grow”
-
zgana
observe
[opserv]
-
observar
“to observe”
-
zgike
music
[musik]
-
música
“music”
-
zifre
free
[libr]
-
libre
“free, clear, at liberty”
-
zinki
zinc
[zink]
-
zinc
-
zirpu
purple
[purpur]
-
púrpura
-
zivle
invest
[invert]
-
invertir
“to invert; to invest”
-
zmadu
more
[mas]
-
más
“more; most”
-
zmiku
automatic
[automatik]
-
automático
-
zukte
act
[akt]
-
acto
“act”
-
zumri
maize
[mais]
-
maiz
“corn, maize”
-
zungi
guilt
[kompunx]
-
compungir
-
zunle
left
[izkier]
-
izquierda
“the left”
-
zunti
interfere
[interfer]
-
interferir
“to interfere”
-
zutse
sit
[sent]
-
sentar
“to seat; to set, to establish; to settle down; to assert; to suit, to fit; to set well; to report”
-
zvati
at
[asist]
-
asistir
“to attend”